also *es-, Proto-Indo-European root meaning "to burn, glow."
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit asah "ashes, dust;" Hittite hat- "to dry up;" Greek azein "to dry up, parch," azaleos "dry;" Latin aridus "parched, dry," ārēre "to be dry," āra "altar, hearth;" Armenian azazem "I dry up;" Old English æsce "ash," Old High German asca, Gothic azgo "ashes."
c. 1200, worn-down form of Old English alswa "quite so, wholly so," literally "all so" (see also), fully established by c. 1400. Equivalent to so; any distinction in use is purely idiomatic. Related to German als "as, than," from Middle High German also.
Phrase as well "just as much" is recorded from late 15c.; the phrase also can imply "as well as not," "as well as anything else." Phrase as if, in Kantian metaphysics (translating German als ob), introducing a supposition not to be taken literally, is from 1892; as an interjection of incredulity (as if!; i.e. "as if that really could happen") is attested from 1995. It duplicates Latin quasi. Phrase as it were "as if it were so" is attested from late 14c.
"to tear with the teeth, maul," 1838, originally of animals (a bull, here "to gore with the horns"), from savage (adj.) or savage (n.). In late 19c. especially of horses, in reference to attacks on a person or other horse or animal.
He was up a second or so before me, and rushed at me open-mouthed ; but, on my getting on my legs, he stopped. No doubt, had I remained prostrate, he would have savaged me. I never liked a bad countenance before this, but I then resolved I would never buy another ; and I have kept my word. ["Harry Hieover," "Things Worth Knowing about Horses," London, 1859]
Earlier in a now-obsolete sense of "to act the savage, indulge in barbarism or cruelty" (1560s), also "to make savage" (1610s). Related: Savaged; savaging.
mid-13c. (late 12c. as a surname), of animals, "ferocious;" c. 1300, "wild, undomesticated, untamed," also "wild, uncultivated" (of land or places), from Old French sauvage, salvage "wild, savage, untamed, strange, pagan," from Late Latin salvaticus, alteration (vowel assimilation) of silvaticus "wild, woodland," literally "of the woods," from silva "forest, grove" (see sylvan).
Of persons, "indomitable, valiant," also "fierce, bold, cruel" (c. 1300); from late 14c., of persons or behavior, "wild, barbarous, uncivilized;" c. 1400 as "reckless, ungovernable," and by 1610s as "pertaining to or characteristic of savage peoples, living in the lowest condition of development." In heraldry, "naked or clothed in foliage" (1570s). The -l- often was restored in 16c.-17c. English spelling.
c. 1400, "wild person, human being from an uncivilized region or a tribe or race of the lowest state of development," from savage (adj.). From c. 1600 as "unfeeling, brutal, or cruel person," whether civilized or not.