Etymology
Advertisement
punch-bowl (n.)

"bowl in which the ingredients of a punch are mixed and from which it is served by means of a ladle," 1690s, from punch (n.2) + bowl (n.1).

Related entries & more 
Advertisement
bowl (n.2)
"sphere, globe, ball," c. 1400, from Old French boule "ball," from Latin bulla "round swelling, knob" (see bull (n.2)). Meaning "large, solid ball of hard wood used in the game of bowls" is from mid-15c.
Related entries & more 
punch (n.1)

"pointed tool for making holes, pricking, or embossing," late 14c., short for puncheon, from Old French ponchon, poinchon "pointed tool, piercing weapon," from Vulgar Latin *punctionem (nominative *punctio) "pointed tool," from past-participle stem of Latin pungere "to prick, pierce, sting" (from suffixed form of PIE root *peuk- "to prick").

From mid-15c. as "a stab, thrust;" late 15c. as "a dagger." Extended from the simple instrument to machines doing similar work; the meaning "machine for pressing or stamping a die" is from 1620s.

Related entries & more 
punch (n.2)

type of mixed drink, 1630s; since 17c. traditionally said to derive from Hindi panch "five," in reference to the number of original ingredients (spirits, water, lemon juice, sugar, spice), from Sanskrit panchan-s, from pancha "five" (from PIE root *penkwe- "five"). But there are difficulties (see OED), and connection to puncheon (n.1) is not impossible. Dutch punch, German Punch, French punch, etc. are said to be from English.

The Hind. panch does not seem to occur alone in the sense of 'punch,' but it is much used in composition to denote various mixtures of five things, as, panchamrit, a mixture of milk, curds, sugar, glue, and honey, panch-bhadra, a sauce of five ingredients, panch-pallar, a medical preparation from the sprouts of five trees, etc. [Century Dictionary]
Related entries & more 
bowl (v.)
"to roll a ball on the ground," typically as part of a game or contest, mid-15c., from bowl "wooden ball" (see bowls). Specifically in cricket, "deliver the ball to be played by the batsman," from 1755; the cricket sense is source of late 19c. figurative expressions bowl over "knock down" (1849), etc. Related: Bowled; bowling.
Related entries & more 
Advertisement
bowl (n.1)
"round, low vessel to hold liquids or liquid food," Old English bolla "pot, cup, bowl," from Proto-Germanic *bul- "a round vessel" (source also of Old Norse bolle, Old High German bolla), from PIE root *bhel- (2) "to blow, swell." Formerly also "a large drinking cup," hence figurative use as an emblem of festivity or drunkenness. In reference to a football-stadium 1913, originally one that is bowl-shaped.
Related entries & more 
punch (n.3)

"a quick blow, dig, or thrust with the fist," by 1570s, probably from punch (v.). In early use it also could refer to blows with the foot or jabs with a staff or club. Originally especially of blows that sink in to some degree ("... whom he unmercifully bruises and batters from head to foot: here a slap in the chaps, there a black eye, now a punch in the stomach, and then a kick on the breech," Monthly Review, 1763).

The figurative sense of "forceful, vigorous quality" is recorded from 1911. Punch line (also punch-line) is from 1915, originally in popular-song writing. To beat (someone) to the punch in the figurative sense is from 1915, a metaphor from boxing (attested by 1913); punch-drunk "dazed from continued punching, having taken so many punches one can no longer feel it" is from 1915 (alternative form slug-nutty is from 1933).

Related entries & more 
punch (v.)

"to thrust, push; jostle;" also, "to prod, drive (cattle, etc.) by poking and prodding," late 14c., from Old French ponchonner "to punch, prick, stamp," from ponchon "pointed tool, piercing weapon" (see punch (n.1)).

Meaning "to pierce, make a hole or holes in with a punch, emboss with a tool" is from early 15c.; meaning "to stab, puncture" is from mid-15c. Related: Punched; punching.

Specialized sense "to hit with the fist, give a blow, beat with blows of the fist" is recorded by 1520s. Compare Latin pugnare "to fight with the fists," from a root meaning "to pierce, sting." In English this sense-shift evolved also probably by influence of punish: Punch or punsch for punish is found in documents from 14c.-15c.:

punchyth me, Lorde, and spare my blyssyd wyff Anne. [Coventry Mystery Plays, late 15c.]

To punch (someone) out "beat (someone) up" is from 1971. To punch a ticket, etc., "make a hole in" to indicate use of it is from mid-15c. To punch the clock "record one's arrival at or departure from the workplace using an automated timing device" is from 1900.

There are time recorders for checking the minute of arrival and departure of each office employee—machines that operate with clock attachment and which in response to worker's punch print on tabular sheets of paper his promptnesses and delinquencies. [Richard Lord, "Running an Office by Machinery," in System, September 1909]
Perhaps you are some great big chief, who has a lot to say.
Who lords it o'er the common herd who chance to come your way;
Well, here is where your arrogance gets a dreadful shock,
When you march up, like a private, salute, and PUNCH THE CLOCK.
[from "Punch the Clock," by "The Skipper," The Commercial Telegraphers' Journal, May 1912]
Related entries & more 
belly-punch (n.)
also bellypunch, "fist-blow to the stomach," 1811, from belly (n.) + punch (n.3).
Related entries & more 
Polichinelle (n.)
"Punch," French (17c.), from Neapolitan Polecenella (see Punch).
Related entries & more