Advertisement
69 entries found.
Search filter: All Results 
please (v.)

c. 1300, plesen, "to please or satisfy (a deity), propitiate, appease," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), from PIE *pl(e)hk- "to agree, be pleasant," with cognates in Tocharian plak- "to agree," plaki "permission."

By mid-14c. as "satisfy (a person), be agreeable to, be satisfactory or acceptable; to be satisfied." Meaning "to delight, attract (someone), amuse, entertain, excite agreeable sensations in" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased, be satisfied" parallels the evolution of like (v.).

Impersonal constructions with it, followed by an object and originally dative are common from mid-14c. Intransitive sense of "to like, choose, think fit" (do as you please) is recorded from c. 1500; imperative use (please do this), is recorded from 1620s (as please to), was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.).

This impersonal construction with the indirect object of the person has given way in more familiar use to a personal construction, the original dative you, in if you please, for example, being now taken as the subject. The word in this sense was formerly common in polite request, may it please you, or if it please you, or, elliptically, please you : a mode of speech still common in addressing a judge or persons of rank or position : as, may it please the court ; if it please your honor ; please your worship ; etc. [Century Dictionary] 

Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish proszę, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense vær saa god, literally "be so good."

Related entries & more 
Advertisement
pleaser (n.)

"one who seeks to please," mid-15c., plesere, agent noun from please.

Related entries & more 
pleased (adj.)

mid-14c., plesed, "gratified, delighted, charmed;" late 14c., "satisfied, contented," past-participle adjective from please (v.). Related: Pleasedly.

Related entries & more 
pleasing (adj.)

late 14c., plesing, "acceptable, giving satisfaction; attractive, giving pleasure," present-participle adjective from please (v.). Related: Pleasingly.

Related entries & more 
placid (adj.)

"gentle, quiet, undisturbed, serene, calm," 1620s, from French placide (15c.) and directly from Latin placidus "pleasing, peaceful, quiet, gentle, still, calm," from placere "to please" (see please). Related: Placidly; placidness.

Related entries & more 
Advertisement
placatory (adj.)

"conciliatory, intended to placate or appease," 1630s, from Latin placatorius "pertaining to appeasing," from placat-, past-participle stem of placare "to calm, appease, quiet, soothe, assuage," causative of placere "to please" (see please).

Related entries & more 
placation (n.)

"act of pleasing, pacifying, or conciliating," 1580s, from French placation (16c.), from Latin placationem (nominative placatio) "an appeasing, pacifying, quieting," noun of action from past-participle stem of placare "to calm, appease, quiet, soothe, assuage," causative of placere "to please" (see please).

Related entries & more 
relish (v.)

1560s (implied in relished), "give flavor to, give an agreeable taste to," from relish (n.). The sense of "to enjoy, like the taste or flavor of, take pleasure in" is from 1590s (compare sense reversals in other similar "taste" verbs: like, please, disgust, etc.). Related: Relishing.

Related entries & more 
placate (v.)

"appease or pacify," 1670s, a back-formation from placation or else from Latin placatus "soothed, quiet, gentle, calm, peaceful," past participle of placare "to calm, appease, quiet, soothe, assuage," causative of placere "to please" (see please). Related: Placated; placating; placatingly.

Related entries & more 
displease (v.)

late 14c., displesen, "fail to please, be disagreeable to," from Old French desplais-, present-tense stem of desplaisir "to displease" (13c., Modern French déplaire), from Latin displicere "displease," from dis- "not" (see dis-) + placere "to please" (see please (v.)). Related: Displeased; displeasing.

Related entries & more