Etymology
Advertisement
at bay (prep.)

late 14c., originally often at the bay; see bay (n.3). Figurative use, of human beings in difficulties, is from c. 1400. The expression reflects the former more widespread use of at. The earlier form of the phrase was at abai, used of hunted animals, "unable to escape," c. 1300, from French.

Related entries & more 
Advertisement
at all (prep.)

"in any way," mid-14c., originally used only affirmatively (as in I Samuel xx.6 in KJV: "If thy father at all misse me"); now it is overwhelmingly used only in the negative or in interrogatory expressions, formerly also in literary attempts at Irish dialect.

Related entries & more 
pick up (v.)

early 14c. as a verbal phrase, "lift and take with the fingers," from pick (v.) + up (adv.). From 1510s as "take or get casually, obtain or procure as opportunity offers." Meaning "take (a person found or overtaken) into a vehicle or vessel," is from 1690s, also, of persons, "make acquaintance or take along" (especially for sexual purposes). Intransitive meaning "improve gradually, reacquire vigor or strength" is by 1741. Sense of "tidy up" is from 1861; that of "arrest" is from 1871; meaning "gain speed" is from 1922; meaning "to pay" (a check, tab, etc.) is from 1945. Pick-me-up "stimulating alcoholic drink" is attested from 1867.

Related entries & more 
hapax legomenon (n.)

(plural legomena), "word occurring only once," Greek, literally "once said," from hapax "once only" + legomenon, neuter passive present participle of legein "to say," from PIE root *leg- (1) "to collect, gather," with derivatives meaning "to speak (to 'pick out words')."

Related entries & more 
lectio difficilior 

Latin, literally "harder reading," from phrase maxim difficilior lectio potior. In textual reconstruction (of the Bible, etc.) the rule that, of two alternative manuscript readings, the one whose meaning is less obvious is less likely to be a copyist's alteration, and therefore should be given precedence. From lectio, noun of action from past participle stem of legere "to read," from PIE root *leg- (1) "to collect, gather," with derivatives meaning "to speak (to 'pick out words')."

Related entries & more 
Advertisement
New Age (adj.)

1971, in reference to a modern spiritual movement, from new + age (n.). It had been used at various times at least since the 1840s.

Related entries & more 
Eiffel Tower 

erected in the Champ-de-Mars for the Paris Universal Exposition of 1889; at 984.25 feet the world's tallest structure at the time. Designed by French engineer Alexandre Gustave Eiffel (1832-1923).

Related entries & more 
cum laude 

1872, originally at Harvard, from Medieval Latin, literally "with praise," from Latin cum "with" + laude, ablative of laus (genitive laudis) "praise" (see laud). Probably from earlier use (in Latin) at Heidelberg and other German universities.

Related entries & more 
prix fixe 

meal served at a fixed price, 1883, French, literally "fixed price" (see price (n.) and fix (v.)).

Related entries & more 
Hobson's choice (n.)

English university slang term, supposedly a reference to Thomas Hobson (c. 1544-1631), Cambridge stable manager who let horses and gave customers a choice of the horse next in line or none at all. Phrase popularized c. 1660 by Milton, who was at Cambridge from 1625-29.

Related entries & more