Etymology
Advertisement
pardon (v.)

mid-15c., pardounen, "to forgive for offense or sin," from Old French pardoner and Medieval Latin perdonare (see pardon (n.)).

'I grant you pardon,' said Louis XV to Charolais, who, to divert himself, had just killed a man; 'but I also pardon whoever will kill you.' [Marquis de Sade, "Philosophy in the Bedroom"]

Related: Pardoned; pardoning. Pardon me as a phrase used when making apology is by 1764; pardon my French as exclamation of apology for obscene language is by 1895.

Related entries & more 
Advertisement
pardon (n.)

c. 1300, pardoun, "papal indulgence, forgiveness of sins or wrongdoing," from Old French pardon, from pardoner "to grant; forgive" (11c., Modern French pardonner), "to grant, forgive," and directly from Medieval Latin perdonum, from Vulgar Latin *perdonare "to give wholeheartedly, to remit," from Latin per "through, thoroughly" (from PIE root *per- (1) "forward," hence "through") + donare "give as a gift," from donum "gift," from PIE *donum "gift," from root *do- "to give."

Meaning "a passing over of an offense without punishment" is from c. 1300, also in the strictly ecclesiastical sense; the sense of "pardon for a civil or criminal offense; release from penalty or obligation" is from late 14c., earlier in Anglo-French. Weaker sense of "excuse for a minor fault" is attested from 1540s. To beg (one's) pardon "ask forgiveness" is by 1640s.

Strictly, pardon expresses the act of an official or a superior, remitting all or the remainder of the punishment that belongs to an offense: as, the queen or the governor pardons a convict before the expiration of his sentence. Forgive refers especially to the feelings; it means that one not only resolves to overlook the offense and reestablishes amicable relations with the offender, but gives up all ill feeling against him. [Century Dictionary]
Related entries & more 
pardoner (n.)

"man licensed to sell papal pardons or indulgences," late 14c. (early 14c. as a surname), agent noun from pardon (v.).

Related entries & more 
pardonable (adj.)

"forgivable, capable of being pardoned," mid-15c., from Old French pardonable (12c.), from pardoner (see pardon (v.)). Related: Pardonably.

Related entries & more 
par (prep.)

"by, for," mid-13c., from Old French par, per, from Latin per (see per). It figures in some French phrases borrowed into English and in the formation of some words (parboil, pardon, parvenu). In some older borrowings from French it has been re-Latinized to per- (perceive, perfect, perform, pertain).

Related entries & more 
Advertisement
forgive (v.)

Old English forgiefan "give, grant, allow; remit (a debt), pardon (an offense)," also "give up" and "give in marriage" (past tense forgeaf, past participle forgifen); from for-, here probably "completely," + giefan "to give" (from PIE root *ghabh- "to give or receive").

The sense of "to give up desire or power to punish" (late Old English) is from use of such a compound as a Germanic loan-translation of Vulgar Latin *perdonare (Old Saxon fargeban, Dutch vergeven, German vergeben "to forgive," Gothic fragiban "to grant;" and see pardon (n.)). Related: Forgave; forgiven; forgiving.

Related entries & more 
*do- 

*dō-, Proto-Indo-European root meaning "to give."

It forms all or part of: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "time;" dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "payment for use of property;" sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit dadati "gives," danam "offering, present;" Old Persian dadatuv "let him give;" Greek didomi, didonai, "to give, offer," dōron "gift;" Latin dare "to give, grant, offer," donum "gift;" Armenian tam "to give;" Old Church Slavonic dati "give," dani "tribute;" Lithuanian duoti "to give," duonis "gift;" Old Irish dan "gift, endowment, talent," Welsh dawn "gift."

Related entries & more 
*per- (1)

Proto-Indo-European root forming prepositions, etc., meaning "forward," and, by extension, "in front of, before, first, chief, toward, near, against," etc.

It forms all or part of: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "alongside, beyond; altered; contrary; irregular, abnormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "a consideration or argument in favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit pari "around, about, through," parah "farther, remote, ulterior," pura "formerly, before," pra- "before, forward, forth;" Avestan pairi- "around," paro "before;" Hittite para "outside of," Greek peri "around, about, near, beyond," pera "across, beyond," paros "before," para "from beside, beyond," pro "before;" Latin pro "before, for, on behalf of, instead of," porro "forward," prae "before," per "through;" Old Church Slavonic pra-dedu "great-grandfather;" Russian pere- "through;" Lithuanian per "through;" Old Irish ire "farther," roar "enough;" Gothic faura "before," Old English fore (prep.) "before, in front of," (adv.) "before, previously," fram "forward, from," feor "to a great distance, long ago;" German vor "before, in front of;" Old Irish air- Gothic fair-, German ver-, Old English fer-, intensive prefixes.

Related entries & more 
remissive (adj.)

1610s, "inclined to pardon;" 1680s, "causing or characterized by abatement," from Latin remissivus, from past-participle stem of remittere "slacken, abate" (see remit). Related: Remissively.

Related entries & more 
forgiveness (n.)

Old English forgiefnes, forgifennys "pardon, forgiveness, indulgence," from past participle of forgifan (see forgive) + -ness. Contracted from *forgiven-ness. Middle English had also forgift (early 14c.).

Related entries & more