Etymology
Advertisement
bon mot (n.)

"witticism, clever or witty saying," 1735, French, literally "good word," from bon "good" + mot "remark, short speech," literally "word" (12c.), from Vulgar Latin *muttum, from Latin muttire "to mutter, mumble, murmur" (see mutter (v.)). The plural is bons mots.

Related entries & more 
Advertisement
mother-of-pearl (n.)

"nacreous inner layer of the shell of various bivalve mollusks," c. 1500, translating Medieval Latin mater perlarum, with the first element perhaps connected in popular imagination with obsolete mother (n.2) "dregs." Compare Italian madreperla, French mère-perle, Dutch parelmoer, German Perlmutter, Danish perlemor. It is the stuff of pearls but in a layer instead of a mass.

Related entries & more 
Mother Goose 
probably a translation of mid-17c. French contes de ma mère l'oye, which meant "fairy tales." The phrase appeared on the frontispiece of Charles Perrault's 1697 collection of eight fairy tales ("Contes du Temps Passé"), which was translated in English 1729 as "Mother Goose's Tales", and a very popular collection of traditional nursery rhymes published by John Newbery c. 1765 was called "Mother Goose's Melody." Her own biographical story is no earlier than 1806.
Related entries & more 
Mothers' Day 
the spelling used in the U.S. congressional resolution first recognizing it, May 9, 1908.
Related entries & more