Advertisement
19 entries found.
Search filter: All Results 
martyr (v.)

"put to death as punishment for adherence to some religious belief (especially Christianity)," Middle English martiren, from Old French martiriier and in part from Old English gemartyrian, from martyr (n.). Middle English also had a verb martyrize (mid-15c.).

Related entries & more 
Advertisement
martyr (n.)

"one who bears testimony to faith," especially "one who willingly suffers death rather than surrender his or her religious faith," specifically "one of the Christians who in former times were put to death because they would not renounce their beliefs," late Old English martyr, from Late Latin martyr, (source also of Old French martir, Spanish martir, Italian martire, etc.), from Doric Greek martyr, earlier martys (genitive martyros), in Christian use "martyr," literally "witness."

This Greek word is sometimes said to be related to mermera "care, trouble," from mermairein "be anxious or thoughtful," from PIE *(s)mrtu- (source also of Sanskrit smarati "remember," Latin memor "mindful"), however Beekes has phonetic objections to this and suggests it is rather a loan-word from Pre-Greek. For sense shift from abstract "testimony" to "a witness," compare French témoin "witness" from Latin testimonium; English witness (n.) "one who testifies," originally "testimony." 

The word was adopted directly into most Germanic languages (Old Saxon, Old Frisian martir, Old High German martyr, etc.), but Norse used a native formation pislarvattr, literally "torture-witness." Meaning "one who suffers death or grievous loss in defense or on behalf of any belief or cause" (love, etc.) is from late 14c. General sense of "constant sufferer, a victim of misfortune, calamity, disease, etc.," is from 1550s. Martyr complex "exaggerated desire for self-sacrifice" is attested by 1916.

Related entries & more 
martyrdom (n.)

"torture and execution for the sake of one's faith," Old English martyrdom; see martyr (n.) + -dom. As "a state of suffering for the maintaining of any obnoxious cause," late 14c.

Related entries & more 
witness (n.)
Old English witnes "attestation of fact, event, etc., from personal knowledge;" also "one who so testifies;" originally "knowledge, wit," formed from wit (n.) + -ness. Christian use (late 14c.) is as a literal translation of Greek martys (see martyr). Witness stand is recorded from 1853.
Related entries & more 
martyrology (n.)

"history of the lives, sufferings, and deaths of Christian martyrs," 1590s, a native formation from martyr (n.) + -ology, or else from Church Latin martyrologium, from Ecclesiastical Greek martyrologicon. Especially, in the Catholic Church, "a list or calendar of martyrs, arranged according to their anniversaries." Middle English had martiloge "the register of martyred saints" (late 14c.), from Medieval Latin martilogium. Related: Martyrological.

Related entries & more 
Advertisement
tirade (n.)
"a long, vehement speech, a 'volley of words,' " 1801, from French tirade "a volley, a shot; a pull; a long speech or passage; a drawing out" (16c.), from tirer "draw out, endure, suffer," or the French noun is perhaps from or influenced by cognate Italian tirata "a volley," from past participle of tirare "to draw." The whole Romanic word group is of uncertain origin. Barnhart suggests it is a shortening of the source of Old French martirer "endure martyrdom" (see martyr).
Related entries & more 
Blaise 
masc. proper name, from Saint Blaise (Greek Blasios), early 4c. bishop and martyr in Armenia; the saint's name is of uncertain origin.
Related entries & more 
Vincent 

masc. proper name, from French, shortened from Latin Vincentius, from vincentem (nominative vincens) "conquering," from vincere "to overcome" (from nasalized form of PIE root *weik- (3) "to fight, conquer"). The name of a 3c. martyr, it was introduced in England c. 1200.

Related entries & more 
diadem (n.)

c. 1300, diademe, "aureole of a martyr or confessor;" mid-14c., "a crown, anything worn on the head as a mark of royalty," from Old French diademe and directly from Latin diadema "cloth band worn around the head as a sign of royalty," from Greek diadema "the headband worn by Persian kings and adopted by Alexander the Great and his successors," from diadein "to bind across," from dia "across" or "through" (see dia-) + dein "to bind," which is related to desmos "band," from PIE root *dē- "to bind." Related: Diademed.

Related entries & more 
Barbara 
fem. proper name, from Latin, fem. of barbarus "strange, foreign, barbarous," from Greek barbaros (see barbarian (n.)). For women, unlike men, the concept of "alien" presumably could be felt as "exotic" and thus make an appealing name. Popularized as a Christian name by the legend of Saint Barbara, early 4c. martyr, whose cult flourished from 7c. The common Middle English form was Barbary. A top 10 name in popularity for girls born in the U.S. between 1927 and 1958.
Related entries & more