Etymology
Advertisement
lily (n.)
Old English lilie, from Latin lilia, plural of lilium "a lily," cognate with Greek leirion, both perhaps borrowed from a corrupted pronunciation of an eastern Mediterranean word (de Vaan compares Coptic hreri, hleli "lily"). Used in Old Testament to translate Hebrew shoshanna and in New Testament to translate Greek krinon. As an adjective, 1530s, "white, pure, lovely;" later "pale, colorless" (1580s).

Figurative of whiteness, fairness, purity. The Latin word has become the general word in languages across Europe: German lilie, Dutch lelie, Swedish lilja, French lis, Spanish lirio, Italian giglio, Polish lilija, Russian liliya. The French word is contracted from Latin lilius, a rare surviving nominative form in French. In Old French lilie (12c.) also existed. Related: Lilied; lilaceous.

The lily of the valley translates Latin lilium convallium (Vulgate), a literal rendition of the Hebrew term in Song of Solomon ii:1; in modern times the name was applied to a particular plant (Convallaria majalis) apparently first by 16c. German herbalists. Lily pad is from 1834, American English. For gild the lily see gilded.
Related entries & more 
Advertisement
lily-pad (n.)
"broad leaf of the water-lily," 1834, American English, from lily (n.) + pad (n.).
Related entries & more 
lily-white (adj.)
early 14c., from lily + white (adj.); from 1903 with reference to whites-only segregation; 1961 as "irreproachable."
Related entries & more 
lily-livered (adj.)
"cowardly," 1605, in "Macbeth;" from lily (in its color sense of "pale, bloodless") + liver (n.1), which was a supposed seat of love and passion. A healthy liver is typically dark reddish-brown. Other similar expressions: lily-handed "having white, delicate hands," lily-faced "pale-faced; affectedly modest or sensitive."
Related entries & more 
Advertisement
fleur-de-lis (n.)
also fleur-de-lys, mid-14c., from Anglo-French flour de lis "lily-flower" (see lily), from Old French, literally "flower of the iris," especially borne as a heraldic device on the royal arms of France. There is much dispute over what it is meant to resemble; perhaps an iris flower, or the head of a scepter, or a weapon of some sort. In Middle English often taken as flour delice "flower of joy, lovely flower" (hence Anglo-Latin flos deliciae); also flour de luce "flower of light" (as if from Latin lucem).
Related entries & more 
crinoid (adj.)

type of stalked echinoderm found in Paleozoic fossils and, living, at great depths in the sea, 1847, from Latinized form of Greek krinoeides "lily-like," from krinon "lily" (a foreign word of unknown origin) + -oeides "like" (see -oid). So called from their resemblance to a lily or tulip. The word is attested as an adjective in English, "lily-shaped," from 1836. Related: Crinoidal.

Related entries & more 
calla (n.)
marsh-plant found in colder parts of Europe and America, 1789, from Latin calla, the name in Pliny of an unidentified plant, perhaps a mistake for calyx. The common calla-lily (1805) is a related species, not a lily but so called for the appearance of the flowers.
Related entries & more 
Susanna 
also Susannah, fem. proper name, from Latin Susanna, from Greek Sousanna, from Hebrew Shoshannah, literally "a lily." One of the women that attended Jesus in his journeys. Greek also borrowed the Semitic word in its literal sense as souson "lily."
Related entries & more 
hosta (n.)
1828, plant genus of the lily family, coined 1812 in Modern Latin from name of Austrian physician and botanist Nicolaus Thomas Host (1761-1834).
Related entries & more