Etymology
Advertisement
double talk (n.)

"deliberately unintelligible speech," by 1938, from double (adj.) + talk (n.). Old English had a similar formation in twispræc "double speech, deceit, detraction." An analysis of Chinook jargon from 1913 lists mox wawa "a lie," literally "double talk."

Related entries & more 
Advertisement
hic jacet 

Latin, hic iacet, "here lies," commonly the first words of Latin epitaphs; from demonstrative pronominal adjective of place hic "this, here" + iacet "it lies," third person singular present indicative of iacēre "to lie, rest," related to iacere "to throw" (from PIE root *ye- "to throw, impel").

Related entries & more