Old English leornian "to get knowledge, be cultivated; study, read, think about," from Proto-Germanic *lisnojanan (cognates: Old Frisian lernia, Middle Dutch leeren, Dutch leren, Old High German lernen, German lernen "to learn," Gothic lais "I know"), with a base sense of "to follow or find the track," from PIE root *lois- "furrow, track." It is related to German Gleis "track," and to Old English læst "sole of the foot" (see last (n.1)).
From c. 1200 as "to hear of, ascertain." Transitive use (He learned me (how) to read), now considered vulgar (except in reflexive expressions, I learn English), was acceptable from c. 1200 until early 19c. It is preserved in past-participle adjective learned "having knowledge gained by study." Old English also had læran "to teach" (see lere). Related: Learning.
Old English lar "learning, what is taught, knowledge, science, doctrine; art or act of teaching," from Proto-Germanic *laisti- (compare Old Saxon lera, Old Frisian lare, Middle Dutch lere, Dutch leer, Old High German lera, German Lehre "teaching, precept, doctrine"), from PIE root *lois- "furrow, track;" compare learn.
Proto-Indo-European root meaning "furrow, track."
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin lira "furrow;" Old Prussian lyso "field bed;" Old Church Slavonic lexa "field bed, furrow;" Old High German leisa "track," Gothic laistjan "to follow," Old English læran "to teach."