By normal evolution the Modern English form would be *gatelope, but the current spelling (first attested 1660s, not fixed until mid-19c.) is from influence of gauntlet (n.1) "a glove," "there being some vague association with 'throwing down the gauntlet' in challenge" [Century Dictionary].
fem. proper name, fem. of Harry.
We think that gentlemen lose a particle of their respect for young ladies who allow their names to be abbreviated into such cognomens as Kate, Madge, Bess, Nell, &c. Surely it is more lady-like to be called Catharine, Margaret, Eliza, or Ellen. We have heard the beautiful name Virginia degraded into Jinny; and Harriet called Hatty, or even Hadge. [Eliza Leslie, "Miss Leslie's Behaviour Book," Philadelphia, 1839]
Nautical slang Harriet Lane "preserved meat" (1896) is the name of the victim of a notorious murder in which it was alleged the killer chopped up her body.
The notion is of a promenade laid out atop demolished city walls, a way which would be much wider than urban streets. Originally in English with conscious echoes of Paris; in U.S., since 1929, used of multi-lane limited-access urban highways. Early French attempts to digest the Dutch word also include boloart, boulever, boloirque, bollvercq.
"one who is enamored, person in love," early 13c., agent noun from love (v.). Old English had lufend for male lovers, lufestre for women. Meaning "one who has a predilection for" (a thing, concept, pursuit, etc.) is mid-14c. As a form of address to a lover, from 1911. Related: Loverly (adj.) "like a lover, suitable for a lover" (1853); loverless (1819).
Lover's quarrel is from 1660s; lover's leap, usually involving a local crag and a fanciful story, is by 1712; Lover's Lane for a remote and shady road, little-traveled and thus popular with lovers, is by 1853. It seems also to have been an actual road-name in some places.
late 14c., verbal noun from stand (v.). In the sense of "rank, status," it is first recorded 1570s. Sense of "state of having existed for some time" is 1650s. Legal sense is first recorded 1924. Sports sense is from 1881. To be in good standing is from 1789. Standing room is from 1788, originally in reference to theaters. SRO for "standing room only" is attested by 1890.
A young gentleman attempting to get into Drury-lane play-house, found there was such a croud of people that there was no room. Just without the door, a damsel of the town accosted him with 'can't you get in, sir?' to which he replied in the negative. 'If you'll go along with me, resumed she you may get in very easily, for I can furnish you with very good standing room.' ["The Banquet of Wit, or A Feast for the Polite World," London, 1790]