Etymology
Advertisement
kiss (v.)

Old English cyssan "to touch with the lips" (in respect, reverence, etc.), from Proto-Germanic *kussjan (source also of Old Saxon kussian, Old Norse kyssa, Old Frisian kessa, Middle Dutch cussen, Dutch, Old High German kussen, German küssen, Norwegian and Danish kysse, Swedish kyssa), from *kuss-, probably ultimately imitative of the sound. Gothic used kukjan. Of two persons, "to reciprocally kiss, to kiss each other," c. 1300. Related: Kissed; kissing. The vowel was uncertain through Middle English; for vowel evolution, see bury.

Kissing, as an expression of affection or love, is unknown among many races, and in the history of mankind seems to be a late substitute for the more primitive rubbing of noses, sniffing, and licking. The partial agreement among some words for 'kiss' in some of the IE languages rests only on some common expressive syllables, and is no conclusive evidence that kissing was known in IE times. [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]

A common ku- sound may be found in the Germanic root and Greek kynein "to kiss," Hittite kuwash-anzi "they kiss," Sanskrit cumbati "he kisses." Some languages make a distinction between the kiss of affection and that of erotic love (compare Latin saviari "erotic kiss," vs. osculum, literally "little mouth"). French embrasser "kiss," but literally "embrace," came about in 17c. when the older word baiser (from Latin basiare) acquired an obscene connotation.

To kiss the cup "drink liquor" is early 15c. To kiss the dust "die" is from 1835. To kiss and tell is from 1690s. Figurative (and often ironic) kiss (something) goodbye is from 1935. To kiss (someone) off "dismiss, get rid of" is from 1935, originally of the opposite sex. Insulting invitation kiss my arse (or ass) as an expression of contemptuous rejection is from at least 1705, but probably much older (see "The Miller's Tale").

Related entries & more 
Advertisement
kiss (n.)

Old English coss "a kiss, embrace," noun derived from kiss (v.). It became Middle English cos, cus, but in Modern English this was conformed to the verb.

Meaning "small chocolate or candy piece" is from 1825; compare Shakespeare's kissing comfits (1590s) in reference to little sweets used to freshen breath. Kiss-proof, of lipstick, is from 1937. Kiss of death in figurative sense "thing that signifies impending failure" is from 1944 (Billboard magazine, Oct. 21), ultimately in reference to Judas's kiss in Gethsemane (Matthew xxvi.48-50). The kiss of peace was, in Old English, sibbecoss (for first element, see sibling).

Related entries & more 
kissing (n.)
c. 1300, verbal noun from kiss (v.). Kissage is attested from 1886.
Related entries & more 
kissable (adj.)
1783, from kiss (v.) + -able. Related: Kissably; kissability.
Related entries & more 
kissing (adj.)
1580s, present-participle adjective from kiss (v.). For kissing cousin, see cousin.
Related entries & more 
Advertisement
kisser (n.)
"one who kisses," 1530s, agent noun from kiss (v.). As slang for "the mouth," attested from 1860. Kissee is attested from 1827.
Related entries & more 
bury (v.)

Old English byrgan "to raise a mound, hide, enclose in a grave or tomb, inter," akin to beorgan "to shelter," from Proto-Germanic *burzjan- "protection, shelter" (source also of Old Saxon bergan, Dutch bergen, Old Norse bjarga, Swedish berga, Old High German bergan "protect, shelter, conceal," German bergen, Gothic bairgan "to save, preserve"), from PIE root *bhergh- (1) "to hide, protect." Meaning "cover, conceal from sight" is from 1711. Related: Buried; burying. Burying-ground "cemetery" attested from 1711. Buried treasure is from 1801.

The Old English -y- was a short "oo" sound, like modern French -u-. Under normal circumstances it transformed into Modern English -i- (in bridge, kiss, listen, sister, etc.), but in bury and a few other words (merry, knell) it retained a Kentish change to "e" that took place in the late Old English period. In the West Midlands, meanwhile, the Old English -y- sound persisted, slightly modified over time, giving the standard modern pronunciation of blush, much, church.

Related entries & more 
osculation (n.)

"a kissing; a kiss," 1650s, from Latin osculationem (nominative osculatio) "a kissing," noun of action from past-participle stem of osculari "to kiss" (see osculate).

Related entries & more 
mwah 
sound indicative of a kiss or an air-kiss, 1994, imitative.
Related entries & more 
buss (n.)
"a kiss," 1560s; probably of imitative origin, as are Welsh and Gaelic bus "kiss, lip," French baiser "kiss" (12c., from Latin basiare), Spanish buz, German dialectal Buss, Turkish bus, Persian busa, Hindi bosa.
Related entries & more