fem. proper name; before the late 20c. rise in popularity of Megan it typically was a pet form of Margaret, and was "used dial. to indicate a hoyden, coarse woman, etc." [OED]
Related entries & more 
Jeff (n.)
shortened or familiar form of masc. proper name Jeffrey; in early to mid-20c., sometimes used by African-Americans to indicate a Southern rural poor white person, probably from Jeff Davis, president of the Confederate States of America.
Related entries & more 
screen surname of Swedish actress Greta Gustaffson (1905-1990); her name was used allusively to indicate aloofness by 1934; her legendary avoidance of publicity began with her retirement from films in the mid-40s. Related: Garbo-esque.
Related entries & more 
North American lake, named for the native people who lived nearby, whose name is attested in English from 1650s, from French, from obsolete French huron "bristle-haired" (the French word frequently was used in reference to head-dresses, and that might be its original sense here), from Old French huré "bristly, unkempt, shaggy," which is of uncertain origin, but French sources indicate it probably is from Germanic.
Related entries & more 

fourteenth letter of the English alphabet; in chemistry, the symbol for nitrogen.

In late Middle English a and an commonly were joined to the following noun, if that word began with a vowel, which caused confusion over how such words ought to be divided when written separately. In nickname, newt, and British dialectal naunt, the -n- belongs to a preceding indefinite article an or possessive pronoun mine.

Other examples of this from Middle English manuscripts include a neilond ("an island," early 13c.), a narawe ("an arrow," c. 1400), a nox ("an ox," c. 1400), a noke ("an oak," early 15c.), a nappyle ("an apple," early 15c.), a negge ("an egg," 15c.), a nynche ("an inch," c. 1400), a nostryche ("an ostrich," c. 1500). My naunt for mine aunt is recorded from 13c.-17c. None other could be no noder (mid-15c.). My nown (for mine own) was frequent 15c.-18c. In 16c., an idiot sometimes became a nidiot (1530s), which, with still-common casual pronunciation, became nidget (1570s), now, alas, no longer whinnying with us.

It is "of constant recurrence" in the 15c. vocabularies, according to Thomas Wright, their modern editor. One has, among many others, Hoc alphabetum ... a nabse, from misdivision of an ABC (and pronouncing it as a word), and Hic culus ... a ners. Also compare nonce, pigsney. Even in 19c. provincial English and U.S., noration (from an oration) was "a speech; a rumor."

The process also worked in surnames, from oblique cases of Old English at "by, near," as in Nock/Nokes/Noaks from atten Oke "by the oak;" Nye from atten ye "near the lowland;" and see Nashville. (Elision of the vowel of the definite article also took place and was standard in Chancery English of the 15c.: þarchebisshop for "the archbishop," thorient for "the orient.")

But it is more common for an English word to lose an -n- to a preceding a: apron, auger, adder, umpire, humble pie, etc. By a related error in Elizabethan English, natomy or atomy was common for anatomy, noyance (annoyance) and noying (adj.) turn up 14c.-17c., and Marlowe (1590) has Natolian for Anatolian.  The tendency is not limited to English: compare Luxor, jade (n.1), lute, omelet, and Modern Greek mera for hēmera, the first syllable being confused with the article.

The mathematical use of n for "an indefinite number" is attested by 1717 in phrases such as to the nth power (see nth). In Middle English n. was written in form documents to indicate an unspecified name of a person to be supplied by the speaker or reader.

Related entries & more 

eleventh Roman letter, from Greek kappa, from Phoenician kaph or a similar Semitic source, said to mean literally "hollow of the hand" and to be so called for its shape.

Little used in classical Latin, which at an early age conformed most of its words (the exceptions had ritual importance) to a spelling using -c- (a character derived from Greek gamma). In Late Latin, pronunciation of -c- shifted (in the direction of "s"). Greek names brought into Latin also were regularized with a -c- spelling, and then underwent the Late Latin sound-shift; hence the modern pronunciation of Cyrus, Circe. To keep their pronunciation clear, the many Greek words (often Church words) that entered Latin after this shift tended to take Latin -k- for Greek kappa.

K- thus became a supplementary letter to -c- in Medieval Latin, used with Greek and foreign words. But most of the languages descended from Latin had little need of it, having evolved other solutions to the sound shifts.

K- also was scarce in Old English. After the Norman conquest, new scribal habits restricted -c- and expanded the use of -k-, which began to be common in English spelling from 13c. This probably was done because the sound value of -c- was evolving in French and the other letter was available to clearly mark the "k" sound for scribes working in English. For more, see C.

In words transliterated from Arabic, Hebrew, Turkish, Japanese, Hawaiian, etc., it represents several different sounds lumped. In modern use some of them are now with kh-; in older borrowings they often followed traditional English spelling and were written with a C- (Corea, Caaba, etc.).

As a symbol for potassium, it represents Latin kalium "potash." In CMYK as a color system for commercial printing it means "black" but seems to stand for key in a specialized printing sense. Slang meaning "one thousand dollars" is 1970s, from kilo-. K as a measure of capacity (especially in computer memory) meaning "one thousand" also is an abbreviation of kilo-.

As an indication of "strikeout" in baseball score-keeping it dates from 1874 and is said to represent the last letter of struck. The invention of the scorecard symbols is attributed to English-born U.S. newspaperman Henry Chadwick (1824-1908) principally of the old New York "Clipper," who had been writing baseball since 1858, and who explained it thus:

Smith was the first striker, and went out on three strikes, which is recorded by the figure "1" for the first out, and the letter K to indicate how put out, K being the last letter of the word "struck." The letter K is used in this instance as being easier to remember in connection with the word struck than S, the first letter, would be. [Henry Chadwick, "Chadwick's Base Ball Manual," London, 1874]
Related entries & more