Etymology
Advertisement
dew claw (n.)

also dew-claw, "rudimentary inner toe of the foot, especially the hind foot, of some dogs," 1570s, from claw, but the signification of the first element is obscure (compare dewlap).

Related entries & more 
Advertisement
pied a terre (n.)
"small town house or rooms used for short residences," 1829, French, pied à terre, literally "foot on the ground."
Related entries & more 
red herring (n.)

"smoked herring" early 15c. (they turn red when cured), as opposed to white herring "fresh herring." Supposedly used by fugitives to put bloodhounds off their scent (1680s), hence metaphoric sense (1864) of "something used to divert attention from the basic issue;" earlier it simply meant "a false lead":

Though I have not the honour of being one of those sagacious country gentlemen, who have so long vociferated for the American war, who have so long run on the red-herring scent of American taxation before they found out there was no game on foot; (etc.) [Parliamentary speech dated March 20, 1782, reprinted in "Beauties of the British Senate," London, 1786]
Related entries & more