13 entries found.
hoax
1796 (v.) "ridicule; deceive with a fabrication," 1808 (n.), probably an alteration of
hocus
"conjurer, juggler" (1630s), also "a cheat, impostor" (1680s); or else directly from
hocus-pocus
. Related:
Hoaxed
;
hoaxing
.
spoof (v.)
1889, "to hoax, deceive, trick;" from 1914 as "to parody or satirize;" see
spoof
(n.). Related:
Spoofed
;
spoofing
.
spoof (n.)
"hoax, deception," 1889, from
spouf
(1884), name of a game invented by British comedian Arthur Roberts (1852-1933). Sense of "a parody, satirical skit or play" is first recorded 1958, from verb in this sense (1914).
sell (n.)
1838, "a hoax or planned deception by which a victim is 'taken in,' " from
sell
(v.). The sense of "advertising technique" is attested by 1952 in the phrase
hard sell
.
kid (v.)
"tease playfully," 1839, earlier, in thieves' cant, "to coax, wheedle, hoax" (1811), probably from
kid
(n.), via notion of "treat as a child, make a kid of." Related:
Kidded
;
kidding
. Colloquial interjection
no kidding!
"that's the truth" is from 1914.
canard (n.)
"absurd or fabricated story intended as an imposition," 1851, perhaps 1843, from French
canard
"a hoax," literally "a duck" (from Old French
quanart
, probably echoic of a duck's quack); said by Littré to be from the phrase
vendre un canard à moitié
"to half-sell a duck," thus, perhaps from some long-forgotten joke, "to cheat." But also compare
quack
(n.1).
fun (n.)
"diversion, amusement, mirthful sport," 1727, earlier "a cheat, trick" (c. 1700), from verb
fun
(1680s) "to cheat, hoax," which is of uncertain origin, probably a variant of Middle English
fonnen
"befool" (c. 1400; see
fond
). Scantly recorded in 18c. and stigmatized by Johnson as "a low cant word." Older senses are preserved in phrase
to make fun of
(1737) and
funny money
"counterfeit bills" (1938, though this use of the word may be more for the sake of the rhyme). See also
funny
.
Fun and games
"mirthful carryings-on" is from 1906.
amuse (v.)
late 15c., "to divert the attention, beguile, delude," from Old French
amuser
"fool, tease, hoax, entrap; make fun of," literally "cause to muse" (as a distraction), from
a
"at, to" (from Latin
ad
, but here probably a causal prefix) +
muser
"ponder, stare fixedly" (see
muse
(v.)). The original English senses are obsolete; the meaning "divert from serious business, tickle the fancy of" is recorded from 1630s, but through 18c. the primary meaning was "deceive, cheat" by first occupying the attention. "The word was not in reg. use bef. 1600, and was not used by Shakespere" [OED].
Bemuse
retains more of the original meaning. Greek
amousos
meant "without Muses," hence "uneducated."
sham (n.)
1670s, "a trick put upon one, a hoax, a fraud, something that deludes or disappoints expectation," a word of uncertain origin. Along with the verb ("to cheat, trick") and the adjective ("false, pretended"), the word burst into use about 1677 according to OED. Perhaps they are from
sham
, a northern dialectal variant of
shame
(n.); a derivation suggested by 1734 and which OED finds "not impossible." The main modern sense of "something meant to be mistaken for something else, something meant to give a false outward appearance" is from 1728 (the verb in the related sense is from 1690s); applied to persons by 1850. The meaning "false front" in
pillow-sham
(1721) is from the notion of "counterfeit." Related:
Shammed
;
shamming
;
shammer
.
Shamateur
"amateur sportsman who acts like a professional" is from 1896. A song from 1716 calls the Pretender
the Shamster
.
mare (n.1)
"female of the horse or any other equine animal," Old English
meare
, also
mere
(Mercian),
myre
(West Saxon), fem. of
mearh
"horse," from Proto-Germanic
*marhijo-
"female horse" (source also of Old Saxon
meriha
, Old Norse
merr
, Old Frisian
merrie
, Dutch
merrie
, Old High German
meriha
, German
Mähre
"mare"), said to be of Gaulish origin (compare Irish and Gaelic
marc
, Welsh
march
, Breton
marh
"horse"). The fem. form is not recorded in Gothic, and there are no known cognates beyond Germanic and Celtic, so perhaps it is a word from a substrate language. The masc. forms have disappeared in English and German except as disguised in
marshal
(n.). In 14c. also "a bad woman, a slut," and, apparently, also "a rabbit." As the name of a throw in wrestling, it is attested from c. 1600.
Mare's nest
"illusory discovery, something of apparent importance causing excitement but which turns out to be a delusion or a hoax" is from 1610s.
Next
Prev
1
2
Next
Advertisement
Trending words
1. terrific
2. screed
3. autumn
4. peekaboo
5. pajamas
6. moonlight
7. equinox
8. glory
9. ad
10. shampoo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z