1968, acronym from fictitious "Youth International Party," modeled on hippie.
On December 31, 1967, Abbie [Hoffman], Jerry [Rubin], Paul Krassner, Dick Gregory, and friends decided to pronounce themselves the Yippies. (The name came first, then the acronym that would satisfy literal-minded reporters: Youth International Party.) [Todd Gitlin, "The Sixties," 1987, p.235]
also longhair, 1893, "cat with long hair," from long (adj.) + hair (n.). As "intellectual," especially in musical tastes, "devotee of classical music," 1920 (late 19c. long hair was noted as a characteristic of classical musicians, perhaps inspired by the famous locks of Liszt). Sense of "hippie" attested from 1969. The adjective long-haired is attested from mid-15c.
Forty years ago, a music teacher who was not born abroad and who did not wear long hair was regarded with suspicion. He was spurious—not the real thing. On the face of it he could not be a good musician. [W. Francis Gates, in "The Music Student," vol. i, no. 3, October 1915]
1550s, "bundle of straw to lie on," a word of obscure origin (perhaps a merger of several separate words), possibly from or related to Low German or obsolete Flemish pad "sole of the foot," which is perhaps from PIE *pent- "to tread, go" (see find (v.)), but see path (n.).
Sense of "soft cushion" is from 1560s, originally a soft saddle. Generalized sense of "something soft" is from c. 1700. Meaning "cushion-like part on the sole of an animal foot" in English is from 1790. The sense of "a number of sheets fastened or glued together at the edge" (in writing-pad, drawing-pad, etc.) is from 1865.
Sense of "takeoff or landing place for a helicopter or missile" is from 1949; the notion is of something to prevent friction or jarring. The word persisted in underworld slang from early 18c. in the sense "sleeping place," and this was popularized again c. 1959, originally in beatnik speech (later hippie slang) in its original English sense of "place to sleep temporarily," also "a room to use drugs."
c. 1200, flour, also flur, flor, floer, floyer, flowre, "the blossom of a plant; a flowering plant," from Old French flor "flower, blossom; heyday, prime; fine flour; elite; innocence, virginity" (12c., Modern French fleur), from Latin florem (nominative flos) "flower" (source of Italian fiore, Spanish flor), from PIE root *bhel- (3) "to thrive, bloom."
From late 14c. in English as "blossoming time," also, figuratively, "prime of life, height of one's glory or prosperity, state of anything that may be likened to the flowering state of a plant." As "the best, the most excellent; the best of its class or kind; embodiment of an ideal," early 13c. (of persons, mid-13c. of things); for example flour of milk "cream" (early 14c.); especially "wheat meal after bran and other coarse elements have been removed, the best part of wheat" (mid-13c.). Modern spelling and full differentiation from flour (n.) is from late 14c.
In the "blossom of a plant" sense it ousted its Old English cognate blostm (see blossom (n.)). Also used from Middle English as a symbol of transitoriness (early 14c.); "a beautiful woman" (c. 1300); "virginity" (early 14c.). Flower-box is from 1818. Flower-arrangement is from 1873. Flower child "gentle hippie" is from 1967.
Old English þing "meeting, assembly, council, discussion," later "entity, being, matter" (subject of deliberation in an assembly), also "act, deed, event, material object, body, being, creature," from Proto-Germanic *thinga- "assembly" (source also of Old Frisian thing "assembly, council, suit, matter, thing," Middle Dutch dinc "court-day, suit, plea, concern, affair, thing," Dutch ding "thing," Old High German ding "public assembly for judgment and business, lawsuit," German Ding "affair, matter, thing," Old Norse þing "public assembly"). The Germanic word is perhaps literally "appointed time," from a PIE *tenk- (1), from root *ten- "stretch," perhaps on notion of "stretch of time for a meeting or assembly."
The sense "meeting, assembly" did not survive Old English. For sense evolution, compare French chose, Spanish cosa "thing," from Latin causa "judicial process, lawsuit, case;" Latin res "affair, thing," also "case at law, cause." Old sense is preserved in second element of hustings and in Icelandic Althing, the nation's general assembly.
Of persons, often pityingly, from late 13c. Used colloquially since c. 1600 to indicate things the speaker can't name at the moment, often with various meaningless suffixes (see thingamajig).
Things "personal possessions" is from c. 1300. The thing "what's stylish or fashionable" is recorded from 1762. Phrase do your thing "follow your particular predilection," though associated with hippie-speak of 1960s is attested from 1841.
1792, in a French context, "a community organized and self-governed for local interest, subordinate to the state," from French commune "small territorial divisions set up after the Revolution," from commune "free city, group of citizens" (12c.), from Medieval Latin communia, literally "that which is common," noun use of neuter plural of Latin adjective communis "common, general" (see common (adj.)).
I am not aware that any English word precisely corresponds to the general term of the original. In France every association of human dwellings forms a commune, and every commune is governed by a Maire and a Conseil municipal. In other words, the mancipium, or municipal privilege, which belongs in England to chartered corporations alone, is alike extended to every commune into which the cantons and departments of France were divided at the Revolution. [translator's note (Henry Reeve) to 1838 English edition of de Tocqueville's "Democracy in America"]
The English word sometimes was used in reference to the idealistic communities formed in U.S. c. 1840s, inspired by Fourier and Owen, and was used in late 1960s of hippie settlements established along similar lines.
The Commune of Paris usurped the government during the Reign of Terror. The word later was applied to a government on communalistic principles set up in Paris in 1871 upon the withdrawal of the Germans, which was quickly suppressed by national troops. Adherents of the 1871 government were Communards. Communer is from or based on French communier.
"worthless person" (especially a young hoodlum or petty criminal), 1917, probably from punk kid "criminal's apprentice," U.S. underworld slang attested by 1904 (with overtones of "catamite"). Ultimately from punk (adj.) "inferior, bad" (q.v.), or else from punk "prostitute, harlot, strumpet," attested by 1590s, of unknown origin. Related: Punkling. For the possible sense shift from "harlot" to "homosexual," compare the possibility in gay.
By 1923 used generally for "young boy, inexperienced person" (originally in show business, as in punk day, circus slang from 1930, "day when children are admitted free"). The verb meaning "to back out of" is by 1920.
The "young criminal" sense no doubt is the inspiration in punk rock — loud, fast, aggressive, and outrageous — which is attested by 1971 (in a Dave Marsh article in Creem, referring to Rudi "Question Mark" Martinez); widely popularized in 1976.
If you looked different, people tried to intimidate you all the time. It was the same kind of crap you had to put up with as a hippie, when people started growing long hair. Only now it was the guys with the long hair yelling at you. You think they would have learned something. I had this extreme parrot red hair and I got hassled so much I carried a sign that said "FUCK YOU ASSHOLE." I got so tired of yelling it, I would just hold up the sign. [Bobby Startup, Philadelphia punk DJ, Philadelphia Weekly, Oct. 10, 2001]