Etymology
Advertisement
theo- 
word-forming element meaning "god, gods, God," from Greek theos "god," from PIE root *dhes-, forming words for religious concepts, such as Latin feriae "holidays," festus "festive," fanum "temple."
Related entries & more 
Advertisement
aqua- 
word-forming element meaning "water," from Latin aqua "water; the sea; rain," cognate with Proto-Germanic *akhwo (source of Old English ea "river," Gothic ahua "river, waters," Old Norse Ægir, name of the sea-god, Old English ieg "island"), from PIE root *akwa- "water."
Related entries & more 
hagio- 
before vowels hagi-, word-forming element meaning "of a saint, saintly, holy," from Greek hagios "sacred, devoted to the gods" (of things), "holy, pure" (of persons), in Ecclesiastical Greek, "a saint," which is perhaps from PIE *yag- "to worship, reverence" (source also of Greek agnos "chaste," Sanskrit yajati "reveres (a god) with sacrifices, worships," Old Persian ayadana "temple").
Related entries & more 
andro- 

word-forming element meaning "man, male, masculine," from Greek andro-, combining form of anēr (genitive andros) "a man, a male" (as opposed to a woman, a youth, or a god), from PIE root *ner- (2) "man," also "vigorous, vital, strong."

Equivalent to Latin vir (see virile). Sometimes in later use it was equivalent to Greek anthrōpos, Latin homo "a person, a human being," and in compounds it often retain this genderless sense (e.g. androcephalous "having a human head," said of monsters including the Sphinx, which in Greece was female).

Related entries & more 
anthropo- 

before a vowel, anthrop-, word-forming element meaning "pertaining to man or human beings," from Greek anthrōpos "man; human being" (including women), as opposed to the gods, from andra (genitive andros), Attic form of Greek anēr "man" (as opposed to a woman, a god, or a boy), from PIE root *ner- (2) "man," also "vigorous, vital, strong."

Anthropos sometimes is explained as a compound of anēr and ōps (genitive ōpos) "eye, face;" so literally "he who has the face of a man." The change of -d- to -th- is difficult to explain; perhaps it is from some lost dialectal variant, or the mistaken belief that there was an aspiration sign over the vowel in the second element (as though *-dhropo-), which mistake might have come about by influence of common verbs such as horao "to see." But Beekes writes, "As no IE explanation has been found, the word is probably of substrate origin."

Related entries & more 
Advertisement