Etymology
Advertisement
froth (n.)
c. 1300, from an unrecorded Old English word, or else from Old Norse froða "froth," from Proto-Germanic *freuth- "froth" (source also of Swedish fradga, Danish fraade). Old English had afreoðan "to froth," from the same root. The modern verb is late 14c., from the noun. Related: Frothed; frothing.
Related entries & more 
Advertisement
frothy (adj.)
1530s, "full of foam," from froth + -y (2). Meaning "vain, light, insubstantial" is from 1590s. Related: Frothiness.
Related entries & more 
yeast (n.)
Old English gist "yeast, froth," from Proto-Germanic *jest- (source also of Old Norse jastr, Swedish jäst, Middle High German gest, German Gischt "foam, froth," Old High German jesan, German gären "to ferment"), from PIE root *yes- "to boil, foam, froth" (source also of Sanskrit yasyati "boils, seethes," Greek zein "to boil," Welsh ias "seething, foaming").
Related entries & more 
spumante (n.)
sparkling white wine from Asti in Piedmont, 1908, from Italian spumante, literally "sparkling," from spuma "foam, froth" (see spume).
Related entries & more 
foam (v.)
Old English famgian "to emit foam, to boil," from the source of foam (n.). Sense of "become foamy, to froth" is from late 14c. Transitive sense is from 1725. Related: Foamed; foaming.
Related entries & more 
Advertisement
scum (n.)

early 14c., "froth, foam, thin layer atop liquid" (implied in scomour "scummer, shallow ladle for removing scum"), from Middle Dutch schume "foam, froth," from Proto-Germanic *skuma- (source also of Old Norse skum, Old High German scum, German Schaum "foam, froth"), which is perhaps from PIE root *(s)keu- "to cover, conceal" on the notion of "that which covers the water."

Especially (late 14c.) "impure foam or extraneous substance that rises to the surface when liquid boils." Hence any sort of impure froth, and the sense deteriorated to "film of dirt," then simply "dirt, filth." The meaning "lowest class of humanity" is from 1580s; scum of the Earth is attested by 1712. The Germanic word was adopted in Romanic (Old French escume, Modern French écume, Spanish escuma, Italian schiuma). As a verb, "remove the scum from," late 14c.

Related entries & more 
foam (n.)

Middle English fom, fome (c. 1300), from Old English fam "foam, saliva froth; sea," from West Germanic *faimo- (source also of Old High German veim, German Feim), from PIE root *(s)poi-mo- "foam, froth" (source also of Sanskrit phenah; Latin pumex "pumice," spuma "foam;" Old Church Slavonic pena "foam;" Lithuanian spainė "a streak of foam"). The plastic variety used in packaging, etc., so called from 1937.

Related entries & more 
Frenchify (v.)
1590s, from French + -ify. Usually contemptuous (Richardson in his introduction to "Pamela," beseeches the editor not to "Frenchify our English solidity into froth and whip-syllabub"). Related: Frenchified; Frenchifying.
Related entries & more 
cream (v.)

mid-15c., "to foam, to froth," from cream (n.). From 1610s in figurative sense of "remove the best part of." Meaning "to beat, thrash, wreck" is 1929, U.S. slang; the exact sense connection is unclear. There was a slang cream (v.) in the 1920s that meant "cheat, deceive, especially by guile." Related: Creamed; creaming.

Related entries & more 
ream (n.2)

"cream," later also "cream-like froth on any liquid," a word now dialectal or obsolete, Old English ream, from Proto-Germanic *raumoz (source also of Middle Dutch and Dutch room, German Rahm), a word of uncertain origin. Related: Reamy.

Related entries & more