Etymology
Advertisement
drug store (n.)

also drug-store, 1810, American English, "pharmacy, store that sells medications and related products," from drug (n.) + store (n.). Drug-store cowboy is 1925, American English slang, originally someone who dressed like a Westerner but obviously wasn't.

Related entries & more 
Advertisement
head shop (n.)

emporium for stoner gear, by 1969 (noted in 1966 as the name of a specific shop in New York City selling psychedelic stuff), from head (n.) in the drug sense.

Related entries & more 
brain trust (n.)

"group of experts assembled to give advice on some matter," occasionally used since early 1900s, it became current in 1933, in reference to the intellectuals gathered by the administration of incoming U.S. President Franklin D. Roosevelt as advisers; from brain (n.) + trust (n.).

Related entries & more 
panem et circenses 

Latin, literally "bread and circuses," supposedly coined by Juvenal and describing the cynical formula of the Roman emperors for keeping the masses content with ample food and entertainment.

Duas tantum res anxius optat, Panem et circenses [Juvenal, Sat. x.80].
Related entries & more 
long pig (n.)

"human being eaten as food," by 1848, in stories from the Fiji Islands, said to be a literal rendering of a local term, in one version puaka balava.

Bau literally stank for many days, human flesh having been cooked in every house, and the entrails thrown outside as food for pigs, or left to putrefy in the sun. The Somosomo people were fed with human flesh during their stay at Bau, they being on a visit at that time; and some of the Chiefs of other towns, when bringing their food, carried a cooked human being on one shoulder, and a pig on the other; but they always preferred the "long pig," as they call a man when baked. ["FEEJEE.—Extract of a Letter from the Rev. John Watsford, dated Ono, October 6th, 1846." in "Wesleyan Missionary Notices," Sept. 1847]
Related entries & more 
Advertisement
cold turkey 

"without preparation," 1910; narrower sense of "withdrawal from an addictive substance" (originally heroin) first recorded 1921. Cold turkey is a food that requires little preparation, so "to quit like cold turkey" is to do so suddenly and without preparation. Compare cold shoulder. To do something cold "without preparation" is attested from 1896.

Related entries & more 
humble pie (n.)

to eat humble pie (1830) is from umble pie (1640s), pie made from umbles "edible inner parts of an animal" (especially deer), considered a low-class food. The similar sense of similar-sounding words (the "h" of humble (adj.) was not then pronounced) converged to make the pun. Umbles is Middle English numbles "offal," with loss of n- through assimilation into preceding article.

Related entries & more 
kitchen sink (n.)

sink to wash food, dishes, etc., 1824. Phrase everything but (or and) the kitchen sink is attested from 1944, from World War II armed forces slang, in reference to intense bombardment.

Out for blood, our Navy throws everything but the kitchen sink at Jap vessels, warships and transports alike. [Shell fuel advertisement, Life magazine, Jan. 24, 1944]

Earlier was everything but the kitchen stove (1919).

Related entries & more 
sea monkey (n.)

1909 as a heraldic animal, 1964 as a U.S. proprietary name for brine shrimp (Artemia salina), which had been raised as food for aquarium fish but were marketed as pets by U.S. inventor Harold von Braunhut (1926-2003), who also invented "X-Ray Specs" and popularized pet hermit crabs. He began marketing them in comic book advertisements in 1960 as "Instant Life," and changed the name to Sea Monkeys in 1964, so called for their long tails.

Related entries & more 
bleeding heart (n.)

name applied to several types of flowering plant, 1690s; see bleeding (adj.) + heart (n.).

In the American English sense of "person liberally and excessively sympathetic" (especially toward those the speaker or writer deems not to deserve it) is attested by 1936 in the work of popular conservative newspaper columnist Westbrook Pegler (1894-1969), who first used it in reference to his own feelings about the Republican Party but by 1938 regularly deployed it against the Roosevelt administration and also as a modifier (bleeding-heart liberal) in his "Fair Enough" column: 

And I question the humanitarianism of any professional or semi-pro bleeding heart who clamors that not a single person must be allowed to hunger, but would stall the entire legislative program in a fight to jam through a law intended, at the most optimistic figure, to save 14 lives a year. ["Fair Enough," in Freemont (Ohio) Messenger, Jan. 8, 1938]

Bleeding in a figurative sense of "generous" is attested from late 16c., and the notion of one's heart bleeding as a figure of emotional anguish is from late 14c.; the exact image here may be the "bleeding heart of Jesus."

Related entries & more