festival in honor of Apollo on the 7th of Pyanepsion (fourth month of the Attic calendar, corresponding to October-November), from Greek Pyanepsia (plural), literally "the feast of cooking beans," from pyanos, variant of kyamos, name of a kind of bean, a word of unknown origin (perhaps foreign or Pre-Greek), + epsein "to boil, cook." At this festival a dish of pulse was offered to the god.
Old English Pentecosten "Christian festival on seventh Sunday after Easter," from Late Latin pentecoste, from Greek pentekostē (hēmera) "fiftieth (day)," fem. of pentekostos, from pentekonta "fifty," from pente "five" (from PIE root *penkwe- "five"). The Hellenic name for the Old Testament Feast of Weeks, a Jewish harvest festival observed on 50th day of the Omer (see Leviticus xxiii.16).
royal palace in Rome, later the Italian presidential palace, 1838, from Mons Quirinalis in Rome (one of the seven hills, site of a former Papal palace), from Quirinus, said to be the divine name of Romulus, but rather one of the original trinity of Roman gods, assimilated to Mars. His feast (Quirinalia) was Feb. 17, the day Romulus was said to have been translated to heaven. Used metonymically for "the Italian civil government" (1917), especially as distinguished from the Vatican.
"a meteor from an annual shower that appears to radiate from the constellation Perseus," 1867, from Modern Latin Perseides (plural; Schiaparelli, 1866), from Greek Perseis "daughter of Perseus" (see Perseus; also see -id). The name might have been introduced in English via the writings of Italian astronomer Giovanni Schiaparelli. Other recorded old names for them in English include August meteors and Tears of St. Lawrence (whose feast day is August 10).
late 14c., nowel, nouel "Christmas, the Feast of the Nativity," from Old French noel "the Christmas season," variant of nael, from Latin natalis (dies) "birth (day)," used in Church Latin in reference to the birthday of Christ, from natus, past participle of nasci "be born" (Old Latin gnasci), from PIE root *gene- "give birth, beget." The modern word in English, with the sense "a Christmas carol" (1811) probably is a separate borrowing from French. As a masc. proper name, it is from Old French, probably literally "of or born on Christmas."