c. 1500, fabricacioun, "manufacturing, construction," from Latin fabricationem (nominative fabricatio) "a structure, construction, a making," noun of action from past-participle stem of fabricare "to make, construct" (see fabricate). Meaning "lying, falsehood, forgery" is from 1790.
1796 (v.) "ridicule; deceive with a fabrication," 1808 (n.), probably an alteration of hocus "conjurer, juggler" (1630s), also "a cheat, impostor" (1680s); or else directly from hocus-pocus. Related: Hoaxed; hoaxing.
late 14c., "explanation, spoken or written remark," from Old French coment "commentary" or directly from Late Latin commentum "comment, interpretation," in classical Latin "invention, fabrication, fiction," neuter past participle of comminisci "to contrive, devise," from com-, here perhaps an intensive prefix (see com-), + base of meminisse "to remember," related to mens (genitive mentis) "mind" (from PIE root *men- (1) "to think").
The Latin word meaning "something invented" was taken by Isidore and other Christian theologians for "interpretation, annotation." No comment as a stock refusal to answer a journalist's question is first recorded 1950, from Truman's White House press secretary Charles Ross.
late 14c., poesie, "poetry; poetic language and ideas; literature; a poem, a passage of poetry," from Old French poesie (mid-14c.), from Vulgar Latin *poesia (source of Provençal, Spanish, Portuguese, Italian poesia), from Latin poesis "poetry, a poem," from Greek poēsis "composition, poetry," literally "a making, fabrication," variant of poiēsis, from poein, poiein "to make or compose" (see poet). Meaning "the art of poetic composition, skill in making poems" is from late 15c.
A poem, as I have told you, is the work of the poet; the end and fruit of his labour and study. Poesy is his skill or craft of making; the very fiction itself, the reason or form of the work. [Ben Jonson, "Discoveries"]
1670s, "a false show, assumed appearance;" 1680s as "a pretended blow, movement made to deceive an opponent as to the object of an attack," from French feinte "a feint, sham, fabrication, pretense," abstract noun from Old French feint "false, deceitful; sham, artificial; weak, faint, lazy, indolent" (13c.), originally fem. past participle of feindre "pretend, shirk," from Latin fingere "to touch, handle; devise; fabricate, alter, change" (from PIE root *dheigh- "to form, build").
Borrowed c. 1300 as adjective ("deceitful," also "enfeebled; lacking in courage;" see feint (v.)), but long obsolete in that sense except as a trade spelling of faint among stationers and paper-makers. Also as a noun in Middle English with senses "false-heartedness" (early 14c.), "bodily weakness" (c. 1400).
early 15c., ficcioun, "that which is invented or imagined in the mind," from Old French ficcion "dissimulation, ruse; invention, fabrication" (13c.) and directly from Latin fictionem (nominative fictio) "a fashioning or feigning," noun of action from past participle stem of fingere "to shape, form, devise, feign," originally "to knead, form out of clay," from PIE root *dheigh- "to form, build."
Meaning "prose works (not dramatic) of the imagination" is from 1590s, at first often including plays and poems. Narrower sense of "the part of literature comprising novels and short stories based on imagined scenes or characters" is by early 19c. The legal sense (fiction of law) is from 1580s. A writer of fiction could be a fictionist (1827). The related Latin words included the literal notion "worked by hand," as well as the figurative senses of "invented in the mind; artificial, not natural": Latin fictilis "made of clay, earthen;" fictor "molder, sculptor" (also borrowed 17c. in English), but also of Ulysses as "master of deceit;" fictum "a deception, falsehood; fiction."
Middle English raue, from Old English hreaw, hreow "uncooked," from Proto-Germanic *khrawaz (source also of Old Norse hrar, Danish raa, Old Saxon hra, Middle Dutch rau, Dutch rauw, Old High German hrawer, German roh), from PIE root *kreue- "raw flesh."
Of skin, "tender, sore, abraded," from late 14c.; of persons, "crude or rude from want of experience, unskilled, youthfully ignorant," from c. 1500; of weather, "damp and sharply chilly" recorded from 1540s. Also used in Middle English of unspun silk, unfulled cloth, untanned hides, etc. Related: Rawly; rawness.
Raw material "unmanufactured material, material for fabrication in its natural state" is from 1796; the notion is of "in a rudimentary condition, in the state of natural growth or formation." Of data, measurements, etc., "not yet processed or adjusted," 1904. In names of colors or pigments, "crude, not brought to perfect finish" (1886). Phrase in the raw "naked" (1921) is from the raw "exposed flesh," which is attested from 1823. Raw deal "harsh treatment" is attested by 1893. Raw bar "bar selling raw oysters" is by 1943.
late 13c., sclaundre, "state of impaired reputation; disgrace or dishonor;" c. 1300, "a false tale or report spread maliciously; the fabrication and dissemination of false tales to discredit someone," from Anglo-French esclaundre, Old French esclandre "scandalous statement," alteration ("with interloping l" [Century Dictionary]) of escandle, escandre "scandal," from Latin scandalum "cause of offense, stumbling block, temptation" (see scandal).
It is attested from mid-14c. as "action or situation that brings shame or disgrace;" late 14c. as "a bad situation, evil action" and in reference to a person causing such a state of affairs.
The injury [slander] consists in falsely and maliciously charging another with the commission of some public offense criminal in itself, and indictable, and subjecting the party to an infamous punishment, or involving moral turpitude, or the breach of some public trust, or with any matter in relation to his particular trade or vocation, and which, if true, would render him unworthy of employment ; or, lastly, with any other matter or thing by which special injury is sustained. [James Kent, "Commentaries on American Law," 1844]