Etymology
Advertisement
sine die 
"indefinitely," Latin, literally "without (fixed) day," from sine "without" (see sans) + ablative singular of dies "day" (from PIE root *dyeu- "to shine").
Related entries & more 
Advertisement
memento mori (n.)

"a reminder of death," 1590s, a decorative object, usually an ornament for the person, containing emblems of death or reminders of the fleetingness of life, common in 16c., a Latin phrase, literally "remember to die," that is, "remember that you must die." From second person singular imperative of meminisse "to remember, recollect, think of, bear in mind" (a reduplicated form, related to mens "mind," from PIE root *men- (1) "to think") + mori "to die" (from PIE root *mer- "to rub away, harm" (also "to die" and forming words referring to death and to beings subject to death).

Related entries & more 
pass out (v.)

"lose consciousness," 1915, from pass (v.) + out. Probably a weakened sense from earlier meaning "to die" (1899). Meaning "to distribute" is attested from 1926. Related: Passed out.

Related entries & more 
morituri te salutant 
Latin, literally "those about to die salute you," words addressed to emperor by gladiators upon entering the arena. Third person singular is moriturus te salutat, first person singular is moriturus te saluto.
Related entries & more 
go west (v.)
19c. British idiom for "die, be killed" (popularized during World War I), "probably from thieves' slang, wherein to go west meant to go to Tyburn, hence to be hanged, though the phrase has indubitably been influenced by the setting of the sun in the west" [Partridge]. Compare go south.
Related entries & more 
Advertisement
merry widow 

"amorous or designing widow," 1907, from the English title of Franz Lehar's operetta "Die Lustige Witwe" (1905). "The Lusty Widow" would have been more etymological (see lust (n.)), but would have given the wrong impression in English. Meaning "a type of wide-brimmed hat" (popularized in the play) is attested from 1908.

Related entries & more 
carpe diem 
1786, Latin, "enjoy the day," literally "pluck the day (while it is ripe)," an aphorism from Horace ("Odes" I.xi). From second person present imperative of carpere "seize" (from PIE root *kerp- "to gather, pluck, harvest") + accusative of dies "day" (from PIE root *dyeu- "to shine").
Related entries & more 
Dies Irae 
literally "day of wrath," first words of Latin hymn of Last Judgment, attributed to Thomas of Celano (c. 1250). See diurnal + ire.
Related entries & more 
per diem 

1510s, "by the day, in each day," Latin, "by the day," from per (see per) + diem, accusative singular of dies "day" (from PIE root *dyeu- "to shine"). As a noun from 1809, "amount or allowance of so much every day."

Related entries & more 
hay fever (n.)

also hay-fever, 1825, from hay + fever. Also called summer catarrh (1828); not much noted before the 1820s, when it was sometimes derided as a "fashion" in disease.

People are apt to sneeze, in hot weather for example; and people do not die of sneezing now-a-days, as they did in days that no one knows any thing about. We cannot give six draughts a-day, at one and nine pence each, for sneezing: call it the hay-fever. What a wonderful man! what a clever man! he understands the hay-fever: call him in! Thus is the hay-fever among the last in the list of fashionables. ["On Fashions in Physic," London Magazine, October 1825]
Related entries & more