Etymology
Advertisement
techno- 

word-forming element meaning "art, craft, skill," later "technical, technology," from Latinized form of Greek tekhno-, combining form of tekhnē "art, skill, craft in work; method, system, an art, a system or method of making or doing," from PIE *teks-na- "craft" (of weaving or fabricating), from suffixed form of root *teks- "to weave," also "to fabricate."

Related entries & more 
Advertisement
giga- 
word-forming element meaning "billion" (U.S.) in the metric system, 1947, formed arbitrarily from Greek gigas "giant" (see giant).
Related entries & more 
kilo- 
word-forming element meaning "one thousand," introduced in French 1795, when the metric system was officially adopted there; irregularly reduced from Greek khilioi "thousand," from PIE *gheslo- "thousand," source also of Sanskrit sahasra-, Avestan hazanjra "thousand." "It is usually assumed that Lat. mille should be connected too" [Beekes]; see milli-. "In the metric system, kilo- means multiplied, & milli- divided, by 1000" [Fowler].
Related entries & more 
deci- 

in the metric system, word-forming element denoting one-tenth of the standard unit of measure, 1801, from French deci-, taken arbitrarily from Latin decimus "tenth," from decem "ten" (from PIE root *dekm- "ten").

Related entries & more 
ethno- 
word-forming element meaning "race, culture," from Greek ethnos "people, nation, class, caste, tribe; a number of people accustomed to live together" (see ethnic). Used to form modern compounds in the social sciences.
Related entries & more 
Advertisement
pico- 

word-forming element used in making names for very small units of measure, 1915 (formally adopted as a scientific prefix meaning "one trillionth" by the International System of Units, 1960), from Spanish pico "a little over, a small balance," literally "sharp point, beak," a word of Celtic origin (compare Gaulish beccus "beak").

Related entries & more 
to- 
particle expressing separation, putting asunder, from West Germanic *ti- (source also of Old Frisian ti-, Old High German zi-, German zer-), from Proto-Germanic *tiz-, cognate with Latin-derived dis-. According to OED, some 125 compound verbs with this element are recorded in Old English; their number declined rapidly in Middle English and disappeared by c. 1500 except as conscious archaisms (such as to-shiver "break to pieces;" all to-brast).
Related entries & more 
poly- 

word-forming element meaning "many, much, multi-, one or more," from Greek polys "much" (plural polloi), from PIE root *pele- (1) "to fill," with derivatives referring to multitudinousness or abundance. Equivalent to Latin multi-, it is properly used in compounds only with words of Greek origin. In chemical names, usually indicating a compound with a large number of atoms or molecules of the same kind (such as polymer).

Related entries & more 
re- 

word-forming element meaning "back, back from, back to the original place;" also "again, anew, once more," also conveying the notion of "undoing" or "backward," etc. (see sense evolution below), c. 1200, from Old French re- and directly from Latin re- an inseparable prefix meaning "again; back; anew, against."

Watkins (2000) describes this as a "Latin combining form conceivably from Indo-European *wret-, metathetical variant of *wert- "to turn." De Vaan says the "only acceptable etymology" for it is a 2004 explanation which reconstructs a root in PIE *ure "back."

In earliest Latin the prefix became red- before vowels and h-, a form preserved in redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, and, in disguise, render (v.). In some English words from French and Italian re- appears as ra- and the  following consonant is often doubled (see rally (v.1)).

The many meanings in the notion of "back" give re- its broad sense-range: "a turning back; opposition; restoration to a former state; "transition to an opposite state." From the extended senses in "again," re- becomes "repetition of an action," and in this sense it is extremely common as a formative element in English, applicable to any verb. OED writes that it is "impossible to attempt a complete record of all the forms resulting from its use," and adds that "The number of these is practically infinite ...."   

Often merely intensive, and in many of the older borrowings from French and Latin the precise sense of re- is forgotten, lost in secondary senses, or weakened beyond recognition, so that it has no apparent semantic content (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). There seem to have been more such words in Middle English than after, e.g. recomfort (v.) "to comfort, console; encourage;" recourse (n.) "a process, way, course." Recover in Middle English also could mean "obtain, win" (happiness, a kingdom, etc.) with no notion of getting something back, also "gain the upper hand, overcome; arrive at;" also consider the legal sense of recovery as "obtain (property) by judgment or legal proceedings." 

And, due to sound changes and accent shifts, re- sometimes entirely loses its identity as a prefix (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) "remainder," rally (v.1) "bring together"). In a few words it is reduced to r-, as in ransom (a doublet of redemption), rampart, etc.

It was used from Middle English in forming words from Germanic as well as Latin elements (rebuild, refill, reset, rewrite), and was used so even in Old French (regret, regard, reward, etc.).

Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
Related entries & more