c. 1400, "assurance or belief in the good will, veracity, etc. of another," from Old French confidence or directly from Latin confidentia, from confidentem (nominative confidens) "firmly trusting, bold," present participle of confidere "to have full trust or reliance," from assimilated form of com, here perhaps an intensive prefix (see com-), + fidere "to trust" (from PIE root *bheidh- "to trust, confide, persuade").
From mid-15c. as "reliance on one's own powers, resources, or circumstances, self-assurance." Meaning "certainty of a proposition or assertion, sureness with regard to a fact" is from 1550s. Meaning "a secret, a private communication" is from 1590s. The connection with swindling (see con (adj.)) dates to mid-19c. and comes from the notion of the false "trustworthiness" which is the key to the game.
"a featherless plantigrade biped mammal of the genus Homo" [Century Dictionary], Old English man, mann "human being, person (male or female); brave man, hero;" also "servant, vassal, adult male considered as under the control of another person," from Proto-Germanic *mann- (source also of Old Saxon, Swedish, Dutch, Old High German man, Old Frisian mon, German Mann, Old Norse maðr, Danish mand, Gothic manna "man"), from PIE root *man- (1) "man." For the plural, see men.
Sometimes connected to root *men- (1) "to think," which would make the ground sense of man "one who has intelligence," but not all linguists accept this. Liberman, for instance, writes, "Most probably man 'human being' is a secularized divine name" from Mannus [Tacitus, "Germania," chap. 2], "believed to be the progenitor of the human race."
Specific sense of "adult male of the human race" (distinguished from a woman or boy) is by late Old English (c. 1000); Old English used wer and wif to distinguish the sexes, but wer began to disappear late 13c. and was replaced by man. Universal sense of the word remains in mankind and manslaughter. Similarly, Latin had homo "human being" and vir "adult male human being," but they merged in Vulgar Latin, with homo extended to both senses. A like evolution took place in Slavic languages, and in some of them the word has narrowed to mean "husband." PIE had two other "man" roots: *uiHro "freeman" (source of Sanskrit vira-, Lithuanian vyras, Latin vir, Old Irish fer, Gothic wair; see *wi-ro-) and *hner "man," a title more of honor than *uiHro (source of Sanskrit nar-, Armenian ayr, Welsh ner, Greek anēr; see *ner- (2)).
Man also was in Old English as an indefinite pronoun, "one, people, they." It was used generically for "the human race, mankind" by c. 1200. As a word of familiar address, originally often implying impatience, c.1400; hence probably its use as an interjection of surprise or emphasis, since Middle English but especially popular from early 20c.
As "a woman's lover," by mid-14c. As "adult male possessing manly qualities in an eminent degree," from 14c. Man's man, one whose qualities are appreciated by other men, is by 1873. Colloquial use of the Man for "the boss" is by 1918. To be man or mouse "be brave or be timid" is from 1540s. Meaning "piece with which a game (especially chess) is played" is from c. 1400.
Man-about-town "man of the leisure class who frequents clubs, theaters, and other social resorts" is from 1734. Man of the world is from mid-14c. as "secular man, layman;" by early 15c. as "man experienced in the ways of the world, one able to take things in stride." To do something as one man "unanimously" is from late 14c.
So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' 
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Proto-Indo-European root meaning "hand."
It forms all or part of: amanuensis; command; commando; commend; countermand; demand; Edmund; emancipate; legerdemain; maintain; manacle; manage; manciple; mandamus; mandate; manege; maneuver; manicure; manifest; manipulation; manner; manque; mansuetude; manual; manubrium; manufacture; manumission; manumit; manure; manuscript; mastiff; Maundy Thursday; mortmain; Raymond; recommend; remand; Sigismund.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Hittite maniiahh- "to distribute, entrust;" Greek mane "hand," Latin manus "hand, strength, power over; armed force; handwriting," mandare "to order, commit to one's charge," literally "to give into one's hand;" Old Norse mund "hand," Old English mund "hand, protection, guardian," German Vormund "guardian;" Old Irish muin "protection, patronage."
Proto-Indo-European root meaning "man."
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit manuh, Avestan manu-, Old Church Slavonic mozi, Russian muzh "man, male;" Old English man, mann "human being, person; brave man, hero; servant, vassal."
Middle English mannen, from Old English mannian "to furnish (a fort, ship, etc.) with a company of men," from man (n.). The meaning "take up a designated position on a ship" is attested by 1690s.
The sense of "behave like a man, brace up in a manful way, act with courage" is from c. 1400. To man (something) out "play a man's part, bear oneself stoutly and boldly" is from 1660s. To man up is by 1925 as "supply with a man or men;" by 2006 in the intransitive colloquial sense of "be manly." Related: Manned; manning.
late 14c., "a soldier;" see man (n.) + war (n.). Meaning "armed ship, vessel equipped for warfare" is from late 15c. Man in the sense of "a ship" is attested from late 15c. in combinations (such as merchantman). The sea creature known as the Portuguese man-of-war (1707) is so called for its sail-like crest. The great U.S. thoroughbred race horse was Man o' War (1917-1947).