c. 1200, "the face, countenance," especially as expressing emotion, from Anglo-French chere "the face," Old French chiere "face, countenance, look, expression," from Late Latin cara "face" (source also of Spanish cara), possibly from Greek kara "head" (from PIE root *ker- (1) "horn; head"). From mid-13c. as "frame of mind, state of feeling, spirit; mood, humor."
By late 14c. the meaning had extended metaphorically to "state or temper of mind as indicated by expression." This could be in a good or bad sense ("The feend ... beguiled her with treacherye, and brought her into a dreerye cheere," "Merline," c. 1500), but a positive sense, "state of gladness or joy" (probably short for good cheer), has predominated since c. 1400.
The meaning "that which makes cheerful or promotes good spirits" is from late 14c. The meaning "shout of encouragement" is recorded by 1720, perhaps nautical slang (compare the earlier verbal sense "encourage by words or deeds," early 15c.). The antique English greeting what cheer? (mid-15c.) was picked up by Algonquian Indians of southern New England from the Puritans and spread in Native American languages as far as Canada.
late 14c., cheren, "to humor, console, dispel despondency;" c. 1400 as "entertain with food or drink," from cheer (n.). Related: Cheered; cheering. The sense of "to encourage by words or deeds" is early 15c., and this had focused to "salute with shouts of applause" by late 18c. Cheer up (intransitive) is attested by 1670s.
"that which is up," 1530s, from up (adv.). Phrase on the up-(and-up) "honest, straightforward" first attested 1863, American English.
Old English up, uppe, from Proto-Germanic *upp- "up" (source also of Old Frisian, Old Saxon up "up, upward," Old Norse upp; Danish, Dutch op; Old High German uf, German auf "up"; Gothic iup "up, upward," uf "on, upon, under;" Old High German oba, German ob "over, above, on, upon"), from PIE root *upo "under," also "up from under," hence also "over."
As a preposition, "to a higher place" from c. 1500; also "along, through" (1510s), "toward" (1590s). Often used elliptically for go up, come up, rise up, etc. Up the river "in jail" first recorded 1891, originally in reference to Sing Sing, which is up the Hudson from New York City. To drive someone up the wall (1951) is from the notion of the behavior of lunatics or caged animals. Insulting retort up yours (scil. ass) is attested by late 19c.
prefix with various senses, from Old English up (adv.), corresponding to similar prefixes in other Germanic languages.
1550s, "to drive and catch (swans)," from up (adv.). Intransitive meaning "get up, rise to one's feet" (as in up and leave) is recorded from 1640s. Sense of "to move upward" is recorded from 1737. Meaning "increase" (as in up the price of oil) is attested from 1915. Compare Old English verb uppian "to rise up, swell." Related: Upped; upping. Upping block, used for mounting or dismounting horses, carriages, etc., is attested from 1796 (earlier was horsing-block, 1660s).
c. 1300, "dwelling inland or upland," from up (adv.). Meaning "going up" is from 1784. From 1815 as "excited, exhilarated, happy," hence "enthusiastic, optimistic." Up-and-coming "promising" is from 1848. Musical up-tempo (adj.) is recorded from 1948.