"cessation, stopping" (archaic), c. 1300, from cease (n.) or else from Old French cesse "cease, cessation," from cesser.
mid-15c., "refrain;" 1520s, "to stop, cease from some action or proceeding," from Latin desistere "to stand aside, leave off, cease," from de "off" (see de-) + sistere "stop, come to a stand," from PIE *si-st-, reduplicated form of root *sta- "to stand, make or be firm." Related: Desisted; desisting.
c. 1300, cesen, "to stop moving, acting, or speaking; come to an end," from Old French cesser "to come to an end, stop, cease; give up, desist," from Latin cessare "to cease, go slow, give over, leave off, be idle," frequentative of cedere (past participle cessus) "go away, withdraw, yield" (from PIE root *ked- "to go, yield"). Transitive sense "put a stop to," now rare, is from late 14c. Related: Ceased; ceasing. Old English in this sense had geswican, blinnan.
mid-15c., relinquishen, "desert, abandon" (someone, a sense now obsolete); late 15c., "give up the pursuit or practice of, desist, cease from;" from Old French relinquiss-, present-participle stem of relinquir (12c.), from Latin relinquere "leave behind, forsake, abandon, give up," from re- "back" (see re-) + linquere "to leave" (from PIE *linkw-, nasalized form of root *leikw- "to leave").
From 1550s as "give up the possession or occupancy of." Related: Relinquished; relinquishing; relinquishment.
The Old English verb is cognate with Old Norse stytta (assimilated from earlier *stynta) "to shorten, make short, tuck up;" and the modern sense of the English word might be from Old Norse or from an unrecorded Old English sense. Related to stunt (v.) and stutter (v.). Sense of "be careful in expenditure" is from 1848. Related: Stinted; stinting. The noun is attested from c. 1300.
"enter a period of stability or stagnation, cease to rise," 1952, from plateau (n.). Related: Plateaued; plateauing.