"male of a bovine animal," c. 1200, bule, from Old Norse boli "bull, male of the domestic bovine," perhaps also from an Old English *bula, both from Proto-Germanic *bullon- (source also of Middle Dutch bulle, Dutch bul, German Bulle), perhaps from a Germanic verbal stem meaning "to roar," which survives in some German dialects and perhaps in the first element of boulder (q.v.). The other possibility [Watkins] is that the Germanic word is from PIE root *bhel- (2) "to blow, swell."
An uncastrated male, reared for breeding, as opposed to a bullock or steer. Extended after 1610s to males of other large animals (elephant, alligator, whale, etc.). Stock market sense "one who seeks to cause a rise in the price of a stock" is from 1714 (compare bear (n.)). Meaning "policeman" attested by 1859. Bull-necked is from 1640s. Figurative phrase take the bull by the horns "boldly face or grapple with some danger or difficulty" first recorded 1711 (Swift). To be a bull in a china shop, figurative of careless and inappropriately destructive use of force, attested from 1812 and was the title of a popular humorous song in 1820s England.
a name given in the southwest of England to a large sandstone boulder, by 1743, properly sarsen stone, that is, "Saracen stone," from Saracen in the old, broad sense of "pagan, heathen" and thus used generally in the popular mind for the former (pre-Christian) inhabitants of the region.
The same word was applied to the ancient leavings outside Cornish tin mines, also known as Jews' pits, those being the other people formerly credited in Western Europe with any ancient structure of forgotten origin, based vaguely on Biblical chronologies.