Etymology
Advertisement
attest (v.)

1590s, "bear witness to, officially confirm; give proof or evidence of," from French attester (Old French atester, 13c.) "affirm, bear witness to," from Latin attestari "confirm, prove," literally "bear witness to," from assimilated form of ad "to" (see ad-) + testari "bear witness," from testis "witness" (see testament). Related: Attested; attesting.

Related entries & more 
Advertisement
attested (adj.)
"certified, proved," 1610s, past-participle adjective from attest (v.).
Related entries & more 
unattested (adj.)
1660s, from un- (1) "not" + past participle of attest (v.).
Related entries & more 
attestation (n.)

mid-15c., attestacion, "testimony, a document embodying testimony," from Latin attestationem (nominative attestatio) "an attesting, testimony," noun of action from past-participle stem of attestari "to prove, confirm" (see attest). From 1670s as "a declaration in support of a fact."

Related entries & more 
depose (v.)

c. 1300, "to remove from office, especially from royalty," from Old French deposer (12c.), from de- "down" (see de-) + poser "put, place" (see pose (v.1)). Meaning "testify to, attest," especially "give testimony on oath" is from early 15c.; sense of "take testimony from or examine under oath" is from 1560s. Literal sense of "lay down, let fall" (early 15c.) is obsolete. Related: Deposed; deposing.

Related entries & more 
Advertisement
bring (v.)

Old English bringan "to bear, convey, take along in coming; bring forth, produce, present, offer" (past tense brohte, past participle broht), from Proto-Germanic *brangjanan (source also of Old Frisian branga "attest, declare, assure," Middle Dutch brenghen, Old High German bringan, German bringen, Gothic briggan). There are no exact cognates outside Germanic, but it appears to be from PIE *bhrengk- (source also of Welsh he-brwng "bring"), which, according to Watkins, isbased on root *bher- (1) "to carry," also "to bear children," but Boutkan writes, "We are probably dealing with a Germanic/Celtic substratum word."

The tendency to conjugate this as a strong verb on the model of sing, drink, etc., is ancient: Old English also had a rare strong past participle form, brungen, corresponding to modern colloquial brung.

To bring about "effect, accomplish" is from late 14c. To bring down is from c. 1300 as "cause to fall," 1530s as "humiliate," 1590s as "to reduce, lessen." To bring down the house figuratively (1754) is to elicit applause so thunderous it collapses the theater roof. To bring forth "produce," as young or fruit is from c. 1200. To bring up is from late 14c. as "to rear, nurture;" 1875 as "introduce to consideration." To bring up the rear "move onward at the rear" is by 1708.

Related entries & more