1550s, "act or fact of crossing," from French intersection (14c.) and directly from Latin intersectionem (nominative intersectio) "a cutting asunder, intersection," noun of action from past-participle stem of intersecare "intersect, cut asunder," from inter- "between" (see inter-) + secare "to cut" (from PIE root *sek- "to cut"). In English originally a term in geometry; meaning "crossroads, a place of crossing" is from 1864. Related: Intersectional.
"split, cloven, burst asunder," c. 1300, past-participle adjective from rive "to tear, rend."
"a rending asunder, a bursting apart, forcible separation into parts," early 15c., originally medical, "laceration of tissue," general sense from 1640s, from Medieval Latin disruptionem (nominative disruptio) "a breaking asunder," noun of action from past-participle stem of Latin disrumpere "break apart, split, shatter, break to pieces," from dis- "apart" (see dis-) + rumpere "to break," from PIE root *runp- "to break" (see corrupt (adj.)).
"tear in pieces, strike asunder," c. 1200, from a Scandinavian or North Sea Germanic source akin to Old Norse rifa "to tear apart," from Proto-Germanic *rifanan "to tear, scratch" (compare Swedish rifva, Danish rive "scratch, tear"), from PIE root *rei- "to scratch, tear, cut" (see riparian).