late 13c., anoien, annuien, "to harm, hurt, injure; be troublesome or vexatious to, disquiet, upset," from Anglo-French anuier, Old French enoiier "to weary, vex, anger," anuier "be troublesome or irksome to;" according to French sources these are from Late Latin inodiare "make loathsome," from Latin (esse) in odio "(it is to me) hateful," from ablative of odium "hatred," from PIE root *od- (2) "to hate" (see odium).
Also in Middle English as a noun, "feeling of irritation, displeasure, distaste" (c. 1200, still in Shakespeare), from Old French enoi, anoi "annoyance;" the same French word was borrowed into English later in a different sense as ennui. And compare Spanish enojo "offense, injury, anger;" enojar "to molest, trouble, vex." Middle English also had annoyful and annoyous (both late 14c.).
"troublesome, vexation, causing irritation," late 14c., present-participle adjective from annoy (v.). Related: Annoyingly.
late 14c., "vexation, trouble," from Old French enoiance "ill-humor, irritation," from anuiant, present participle of anuier "to be troublesome, annoy, harass" (see annoy). The meaning "state of being annoyed" is from c. 1500, as is the sense of "that which annoys." Earlier, annoying was used in the sense of "act of offending" (c. 1300) and a noun annoy (c. 1200) in the sense "feeling of irritation, displeasure, distaste."
1660s as a French word in English; nativized by 1758; from French ennui, from Old French enui "annoyance" (13c.), back-formation from enoiier, anuier (see annoy). Hence ennuyé (adj.) "afflicted with ennui," and thence ennuyée (n.) for a woman so afflicted.
So far as frequency of use is concerned, the word might be regarded as fully naturalized; but the pronunciation has not been anglicized, there being in fact no Eng. analogy which could serve as a guide. [OED]
c. 1200, "sound of a musical instrument;" mid-13c., "loud speech, outcry, clamor, shouting;" c. 1300, "a sound of any kind from any source," especially a loud and disagreeable sound, from Old French noise "din, disturbance, uproar, brawl" (11c., in modern French only in phrase chercher noise "to pick a quarrel"), also "rumor, report, news," a word of uncertain origin, replacing Replaced native gedyn (see din).
According to some, it is from Latin nausea "disgust, annoyance, discomfort," literally "seasickness" (see nausea). According to others, it is from Latin noxia "hurting, injury, damage." OED considers that "the sense of the word is against both suggestions," but nausea could have developed a sense in Vulgar Latin of "unpleasant situation, noise, quarrel" (compare Old Provençal nauza "noise, quarrel"). Confusion with annoy, noisome, and other similar words seems to have occurred.
From c. 1300 as "a disturbance; report, rumor, scandal." In Middle English sometimes also "a pleasant sound." In 16c.-17c. "a band or company of musicians." Noises off, as a stage instruction in theater, "sound effects, usually loud and confused, made off stage but to be heard by the audience as part of the play," is by 1908.
1530s, "stimulate to action, rouse, incite," from Latin irritatus, past participle of irritare "excite, provoke, annoy;" according to de Vaan, probably a verb from Proto-Italic *rito- "stirred," from the same PIE root that produced English run (v.). Meaning "annoy, make impatient" in English is from 1590s. The earlier verb in English was irrite (mid-15c.), from Old French irriter. Related: Irritated; irritating.
"to attack in a mob, crowd round and annoy or beset," transitive, 1709, from mob (n.). Meaning "to form into a mob" is from 1711. Related: Mobbed; mobbing.
"to annoy, irritate," 1949, perhaps first in swing music slang, probably from bug (n.) and a reference to insect pests. Related: Bugged; bugging.