"going along with, adjoining," by 1782, present-participle adjective from accompany (v.).
early 14c., conveien, "to go along with;" late 14c., "to carry, transport;" from Anglo-French conveier, Old French convoiier "to accompany, escort" (Modern French convoyer), from Vulgar Latin *conviare "to accompany on the way," from assimilated form of Latin com "with, together" (see con-) + via "way, road" (from PIE root *wegh- "to go, move, transport in a vehicle").
Meaning "communicate by transmission" is from late 14c. Sense of "act of transferring property from one person to another" is from 1520s. It was a euphemism for "steal" 15c.-17c., which helped broaden its meaning. Related: Conveyed; conveying.
mid-15c., "to season (food), add a sauce or relish to," from sauce (n.). By 1510s in the figurative sense of "intermix or accompany with what gives piquancy or relish." From 1862 as "to speak to impertinently, treat with impertinence." Related: Sauced; saucing.
Sense of "take care of, wait upon" is from mid-14c.; that of "endeavor to do" is from c. 1400. Meaning "to pay attention" is from early 15c.; that of "accompany and render service to" (someone) is from mid-15c., as is that of "be in attendance." Meaning "to accompany or follow as a consequent" is from 1610s. Related: Attended; attending.
"guide or conductor of spirits or souls to the other world," 1835, from Greek psykhopompos "spirit-guide," a term applied to Charon, Hermes Trismegistos, Apollo, etc.; from psykhē "the soul, mind, spirit" (see psyche) + pompos "guide, conductor, escort, messenger," from pempein "to send, dispatch, guide, accompany," which is of unknown origin. "The verb has no IE etymology, nor does it show characteristics of loanwords or Pre-Greek vocabulary" [Beekes].