late Old English tacan "to take, seize," from a Scandinavian source (such as Old Norse taka "take, grasp, lay hold," past tense tok, past participle tekinn; Swedish ta, past participle tagit), from Proto-Germanic *takan- (source also of Middle Low German tacken, Middle Dutch taken, Gothic tekan "to touch"), from Germanic root *tak- "to take," of uncertain origin, perhaps originally meaning "to touch."
As the principal verb for "to take," it gradually replaced Middle English nimen, from Old English niman, from the usual West Germanic verb, *nemanan (source of German nehmen, Dutch nemen; see nimble).
OED calls take "one of the elemental words of the language;" take up alone has 55 varieties of meaning in that dictionary's 2nd print edition. Basic sense is "to lay hold of," which evolved to "accept, receive" (as in take my advice) c. 1200; "absorb" (take a punch) c. 1200; "choose, select" (take the high road) late 13c.; "to make, obtain" (take a shower) late 14c.; "to become affected by" (take sick) c. 1300.
Take five is 1929, from the approximate time it takes to smoke a cigarette. Take it easy is recorded by 1880; take the plunge "act decisively" is from 1876; take the rap "accept (undeserved) punishment" is from 1930. Phrase take it or leave it is recorded from 1897. To take (something) on "begin to do" is from late 12c. To take it out on (someone or something) "vent one's anger on other than what caused it" is by 1840.
1650s, "that which is taken," from take (v.). Sense of "money taken in" by a single performance, etc., is from 1931. Movie-making sense is recorded from 1927. Criminal sense of "money acquired by theft" is from 1888. The verb sense of "to cheat, defraud" is from 1920. On the take "amenable to bribery" is from 1930.
Old English flor "floor, pavement, ground, bottom (of a lake, etc.)," from Proto-Germanic *floruz "floor" (source also of Middle Dutch and Dutch vloer, Old Norse flor "floor," Middle High German vluor "floor, flooring," German Flur "field, meadow"), from PIE *plaros "flat surface" (source also of Welsh llawr "ground"), enlarged from root *pele- (2) "flat; to spread."
Meaning "level of a house" is from 1580s. The figurative sense in legislative assemblies (1774) is in reference to the "floor" where members sit and from which they speak (as opposed to the platform). Spanish suelo "floor" is from Latin solum "bottom, ground, soil;" German Boden is cognate with English bottom (n.). Floor-plan is attested from 1794; floor-board from 1787, floor-lamp from 1886, floor-length (adj.) of dresses is from 1910. The retail store's floor-walker is attested from 1862.
early 15c., "to furnish with a floor," from floor (n.). Sense of "puzzle, confound" is from 1830, a figurative use, from earlier sense of "knock down to the floor" (1640s). Colloquial floor it "press down hard on the accelerator pedal of a motor vehicle" is by 1986 (compare earlier step on it in the same sense). In mid-19c. English university slang, it meant "do thoroughly and successfully" (1852). Related: Floored; flooring.
1769, originally in horse-racing, referring to races in which bigger horses were given more weight to carry, lighter ones less; from give (v.) + take (v.). General sense attested by 1778. Give and take had been paired in expressions involving mutual exchange from c. 1500. Give or take as an indication of approximation is from 1958.
"materials of a floor," 1620s, verbal noun from floor (v.).