The sense development from "highest" to "total number, the whole" probably is via the Roman custom of adding up a stack of figures from the bottom and writing the sum at the top, rather than at the bottom as now (compare the bottom line).
General sense of "numerical quantity" of anything, "a total number" is from late 14c. Meaning "essence of a writing or speech" also is attested from mid-14c. Meaning "aggregate of two or more numbers" is from early 15c.; sense of "arithmetical problem to be solved" is from 1803. Sum-total is attested from late 14c., from Medieval Latin summa totalis.
mid-13c., monie, "funds, means, anything convertible into money;" c. 1300, "coinage, coin, metal currency," from Old French monoie "money, coin, currency; change" (Modern French monnaie), from Latin moneta "place for coining money, mint; coined money, money, coinage," from Moneta, a title or surname of the Roman goddess Juno, near whose temple on the Capitoline Hill money was coined (and in which perhaps the precious metal was stored); from monere "advise, warn, admonish" (on the model of stative verbs in -ere; see monitor (n.)), by tradition with the sense of "admonishing goddess," which is sensible, but the etymology is difficult. A doublet of mint (n.2)).
It had been justly stated by a British writer that the power to make a small piece of paper, not worth one cent, by the inscribing of a few names, to be worth a thousand dollars, was a power too high to be entrusted to the hands of mortal man. [John C. Calhoun, speech, U.S. Senate, Dec. 29, 1841]
Extended by early 19c. to include paper recognized and accepted as a substitute for coin. The highwayman's threat your money or your life is attested by 1774. Phrase in the money (1902) originally referred to "one who finishes among the prize-winners" (in a horse race, etc.). The challenge to put (one's) money where (one's) mouth is is recorded by 1942 in African-American vernacular. Money-grub for "avaricious person, one who is sordidly intent on amassing money" is from 1768; money-grubber is by 1835. The image of money burning a hole in someone's pocket is attested from 1520s (brennyd out the botom of hys purs).
I am not interested in money but in the things of which money is the symbol. [Henry Ford]
"Chinese cuisine prepared as bite-sized portions served in small steamer baskets or on small plates," 1948, from Cantonese tim sam (Chinese dianxin) "appetizer," said to mean literally "touch the heart." Ayto ("Diner's Dictionary") gives the elements as tim "dot" + sam "heart."