Old English claðas "cloths; garments for the body," originally the plural of clað "cloth" (see cloth), which, in 19c., after the sense of "article of clothing" had mostly faded from it, acquired a new plural form, cloths, to distinguish it from this word. Clothes-hanger attested from 1860.
Old English stret (Mercian, Kentish), stræt (West Saxon) "street, high road," from Late Latin strata, used elliptically for via strata "paved road," from fem. past participle of Latin sternere "lay down, spread out, pave," from PIE *stre-to- "to stretch, extend," from root *stere- "to spread, extend, stretch out," from nasalized form of PIE root *stere- "to spread."
One of the few words in use in England continuously from Roman times. An early and widespread Germanic borrowing (Old Frisian strete, Old Saxon strata, Middle Dutch strate, Dutch straat, Old High German straza, German Strasse, Swedish stråt, Danish sträde "street"). The Latin is also the source of Spanish estrada, Old French estrée, Italian strada.
"The normal term in OE for a paved way or Roman road, later extended to other roads, urban streets, and in SE dialects to a street of dwellings, a straggling village or hamlet" [Cambridge Dictionary of English Place-Names]. Originally of Roman roads (Watling Street, Icknield Street). "In the Middle Ages, a road or way was merely a direction in which people rode or went, the name street being reserved for the made road" [Weekley].
Used since c. 1400 to mean "the people in the street;" modern sense of "the realm of the people as the source of political support" dates from 1931. The street for an especially important street is from 1560s (originally of London's Lombard-street). Man in the street "ordinary person, non-expert" is attested from 1831. Street people "the homeless" is from 1967; expression on the street "homeless" is from 1852. Street smarts is from 1971; street-credibility is from 1979. Street-sweeper as an occupation is from 1848.
also clothes horse, "upright wooden frame for hanging clothes to dry," 1788, from clothes + horse (n.) in its secondary sense "that upon which something is mounted." Figurative sense of "person whose sole function seems to be to show off clothes" is 1850. Clothes-screen, which had the same literal sense, is attested in the figurative sense from 1830.
"affected pseudo-archaic diction of historical novels," 1888, from street in London lined with shops selling imitation-antique furniture.
This is not literary English of any date; this is Wardour-Street Early English — a perfectly modern article with a sham appearance of the real antique about it. [A. Ballantyne, "Wardour-Street English," Longman's Magazine, October, 1888]