early 15c., "a reproof for fault or wrong, a direct reprimand," also "an insult, a rebuff," nd in the now archaic sense of "a shame, disgrace," from rebuke (v.). From mid-15c. as "a setback, a defeat."
early 14c., rebuken, "to reprimand, reprove directly and pointedly; chide, scold," from Anglo-French rebuker "to repel, beat back," Old French rebuchier, from re- "back" (see re-) + buschier "to strike, chop wood," from busche (French bûche) "wood," from a West Germanic *busk "bush, thicket" (see bush (n.)). Related: Rebuked; rebuking; rebukingly.
"blame, censure, reproof; a rebuke," late 14c., reprehensioun, from Old French reprehension (12c.) and directly from Latin reprehensionem (nominative reprehensio) "blame, a censure, reprimand," literally "a taking again," noun of action from past participle stem of reprehendere "to blame, censure, rebuke; seize, restrain" (see reprehend).
"to blame, censure, rebuke, reproach, charge with a fault," mid-14c., reprehenden, from Latin reprehendere "to blame, censure, rebuke; seize, restrain," literally "pull back, hold back," from re- "back" (see re-) + prehendere "to grasp, seize" (from prae- "before," see pre-, + -hendere, from PIE root *ghend- "to seize, take").
mid-14c., "a shame, a disgrace" (a sense now obsolete), also "a censure to one's face, a rebuke addressed to a person," from Old French reprove "reproach, rejection," verbal noun from reprover "to blame, accuse" (see reprove).
"blameworthy, deserving to be censured," late 14c., from Old French reprehensible (14c.) and directly from Late Latin reprehensibilis "blamable," from reprehens-, past-participle stem of Latin reprehendere "to blame, censure, rebuke; seize, restrain" (see reprehend). Reprehendable in the same sense is from mid-14c. Reprehendatory (1853) was used in the sense of "conveying reproof." Related: Reprehensibly; reprehensibleness; reprehensibility.