1520s, "short note or document," from a shortened form of French etiquet "label, note," from Old French estiquette "a little note" (late 14c.), especially one affixed to a gate or wall as a public notice, literally "something stuck (up or on)," from estiquer "to affix, stick on, attach," from Frankish *stikkan, cognate with Old English stician "to pierce," from Proto-Germanic *stikken "to be stuck," stative form from PIE *steig- "to stick; pointed" (see stick (v.)).
Meaning "card or piece of paper that gives its holder a right or privilege" is first recorded 1670s, probably developing from the sense of "certificate, licence, permit." The political sense of "list of candidates put forward by a faction" has been used in American English since 1711. Meaning "official notification of offense" is from 1930. Big ticket item is from 1953. Slang the ticket "just the thing, what is expected" is recorded from 1838, perhaps with notion of a winning lottery ticket.
"to give or deposit (something) as security" in exchange for the payment of money borrowed, etc., 1560s, from pawn (n.1). Related: Pawned; pawning.
"lowly chess piece, a piece of the lowest rank and value in chess," late 14c., poune, from Anglo-French poun, Old French peon, earlier pehon "a foot-soldier; a pawn at chess," from Medieval Latin pedonem "foot soldier," from Late Latin pedonem (nominative pedo) "one going on foot," from Latin pes (genitive pedis) "foot," from PIE root *ped- "foot." The chess sense was in Old French by 13c. Figurative use, of persons, is by 1580s, but Middle English had rook and pawn "high and low persons," thus "everyone."
"something given or deposited as security," as for money borrowed, late 15c. (mid-12c. as Anglo-Latin pandum), from Old French pan, pant "pledge, security," also "booty, plunder," perhaps from Frankish or some other Germanic source (compare Old High German pfant, German Pfand, Middle Dutch pant, Old Frisian pand "pledge"), from West Germanic *panda, which is of unknown origin.
The Old French word is formally identical to pan "cloth, piece of cloth," from Latin pannum (nominative pannus) "cloth, piece of cloth, garment" and this formerly was suggested as the source of both the Old French and West Germanic words (on the notion of cloth used as a medium of exchange), but Century Dictionary notes that "the connection seems to be forced."
1610s, "attach a ticket to, put a label on," from ticket (n.). Meaning "issue a (parking) ticket to" is from 1955. Related: Ticketed; ticketing.
"credit," 1640s, shortening of ticket (n.).