Etymology
Advertisement
capital (adj.)

early 13c., "of or pertaining to the head," from Old French capital, from Latin capitalis "of the head," hence "capital, chief, first," from caput (genitive capitis) "head" (from PIE root *kaput- "head"). The meaning "main, principal, chief, dominant, first in importance" is from early 15c. in English. The modern informal sense of "excellent, first-rate" is by 1754 (as an exclamation of approval, OED's first example is 1875), perhaps from earlier use of the word in reference to ships, "first-rate, powerful enough to be in the line of battle," attested from 1650s, fallen into disuse after 1918. Related: Capitally.

A capital letter "upper-case latter," of larger face and differing more or less in form (late 14c.) is so called because it stands at the "head" of a sentence or word. Capital gain is recorded from 1921. Capital goods is recorded from 1899.

A capital crime or offense (1520s) is one that involves the penalty of death and thus affects the life or "head" (capital had a sense of "deadly, mortal" from late 14c. in English, as it did earlier in Latin). The felt connection between "head" and "life, mortality" also existed in Old English: as in heafodgilt "deadly sin, capital offense," heafdes þolian "to forfeit life." Capital punishment was in Blackstone (1765) and classical Latin capitis poena.

Related entries & more 
Advertisement
Mexican 

c. 1600 (n.) "native or inhabitant of Mexico;" by 1640s (adj.) "native of or pertaining to Mexico or its inhabitants," from Mexico + -an. In the old U.S. Southwest it served as a general pejorative or dismissive adjective, much as Dutch did in the northeast: Mexican strawberries "beans;" Mexican standoff "battle that no one wins;" Mexican breakfast "a glass of water and a cigarette," etc.

Related entries & more 
capital (n.3)

"head of a column or pillar," late 13c., from Anglo-French capitel, Old French chapitel (Modern French chapiteau), or directly from Latin capitellum "head of a column or pillar," literally "little head," diminutive of caput "head" (from PIE root *kaput- "head").

Related entries & more 
capital (n.1)

early 15c., "a capital letter," from capital (adj.). The meaning "city or town which is the official seat of government" is recorded from 1660s (the Old English word was heafodstol; Middle English had hevedburgh). For the financial sense see capital (n.2).

Related entries & more 
capital (n.2)

1610s, "a person's wealth," from Medieval Latin capitale "stock, property," noun use of neuter of Latin capitalis "capital, chief, first" (see capital (adj.)). From 1640s as "the wealth employed in carrying on a particular business," then, in a broader sense in political economy, "that part of the produce of industry which is available for further production" (1793).

[The term capital] made its first appearance in medieval Latin as an adjective capitalis (from caput, head) modifying the word pars, to designate the principal sum of a money loan. The principal part of a loan was contrasted with the "usury"—later called interest—the payment made to the lender in addition to the return of the sum lent. This usage, unknown to classical Latin, had become common by the thirteenth century and possibly had begun as early as 1100 A.D., in the first chartered towns of Europe. [Frank A. Fetter, "Reformulation of the Concepts of Capital and Income in Economics and Accounting," 1937, in "Capital, Interest, & Rent," 1977]

Also see cattle, and compare sense development of fee, and pecuniary. Middle English had chief money "principal fund" (mid-14c.). The noun use of the adjective in classical Latin meant "a capital crime."

Related entries & more 
Advertisement
capital letter (n.)

late 14c.; see capital (adj.). So called because it is at the "head" of a sentence or word.

Related entries & more 
guacamole (n.)

"avocado-based dip, spread, or salad," a Mexican dish, 1913, from American Spanish guacamole, originally Mexican, from Nahuatl (Aztecan) ahuaca-molli, from ahuacatl "avocado" + molli "sauce."

Related entries & more 
Chicano (n.)

"person of Mexican heritage in the U.S.," 1947, from Mexican Spanish dialectal pronunciation of Mexicano "Mexican," with loss of initial unaccented syllable [Barnhart]. Said to have been in use among Mexican-Americans from c. 1911. Probably influenced by Spanish chico "boy," which also is used as a nickname. The adjective in English is attested by 1967. Fem. form is Chicana.

Related entries & more 
Seoul 

South Korean capital, from Korean soul, literally "capital." It was the national capital from 1392 until Japanese annexation in 1910.

Related entries & more 
mariachi (n.)

"Mexican strolling musical band," 1941, from Mexican Spanish, from French mariage "marriage" (see marriage), so called because such bands performed at wedding celebrations. As an adjective by 1967.

Related entries & more