instrumental word-forming element, expressing "appliance, tool," from Old English -ol, -ul, -el, representing PIE *-lo- (see -ule). In modern English usually -le except after -n-. As in treadle, ladle, thimble, handle, spindle, girdle; also compare dialectal thrashle "flail, implement for thrashing," from Old English ðerscel, Middle English scrapel "instrument for scraping" (mid-14c.), etc.
Old English handle "a handle" (plural handla), formed from hand (n.) with instrumental suffix -el (1) indicating a tool in the way thimble was formed from thumb, spindle from spin, spindle from spin, ladle from lade, etc. The slang sense of "nickname" is first recorded 1870, originally U.S., from earlier expressions about adding a handle to (one's) name (1833), that is, a title such as Mister or Sir. To fly off the handle (1833) is a figurative reference to an ax head (to be off the handle "be excited" is recorded from 1825, American English). To get a handle on "get control of" is recorded by 1919.
mid-14c., "tool for spreading plaster or mortar," from Old French truele "trowel" (13c.), from Late Latin truella "small ladle, dipper" (mid-12c.), diminutive of Latin trua "a stirring spoon, ladle, skimmer." The gardening tool was so called since 1796.
late 14c., as a type of diving bird, agent noun from dip (v.). As "a ladle or long-handled utensil for drawing liquid," from 1783, chiefly American English. Also "a Dunker, an Anabaptist" (1610s); "one who dips snuff" (1870). As the popular U.S. name for the asterism known in Britain as The Plough or Charles's Wain, attested by 1833, so called for the arrangement of the stars. Compare Big Dipper.
mid-14c., scōpen, "to bail out, draw out with a scoop," from scoop (n.) and from Middle Low German schüppen "to draw water," Middle Dutch schoppen, from Proto-Germanic *skuppon (source also of Old Saxon skeppian, Dutch scheppen, Old High German scaphan, German schöpfen "to scoop, ladle out"), from PIE root *skeubh- (source also of Old English sceofl "shovel," Old Saxon skufla; see shove (v.)).
The meaning "remove soft or loose material with a concave instrument" is by 1620s. In the journalistic sense by 1884 (see scoop (n.)). Related: Scooped; scooping.
Old English liccian "to pass the tongue over the surface, lap, lick up," from Proto-Germanic *likkon (source also of Old Saxon likkon, Dutch likken, Old High German lecchon, German lecken, Gothic bi-laigon), from PIE root *leigh- "to lick."
French lécher, Italian leccare are said to be Germanic loan words. The figurative lick (one's) lips in eager anticipation is from c. 1500. Lick-ladle (1849) was an old phrase for a (human) parasite. To lick (someone or something) into shape (1610s) is in reference to the supposed ways of bears:
Beres ben brought forthe al fowle and transformyd and after that by lyckyng of the fader and the moder they ben brought in to theyr kyndely shap. ["The Pylgremage of the Sowle," 1413]
early 14c., "froth, foam, thin layer atop liquid" (implied in scomour "scummer, shallow ladle for removing scum"), from Middle Dutch schume "foam, froth," from Proto-Germanic *skuma- (source also of Old Norse skum, Old High German scum, German Schaum "foam, froth"), which is perhaps from PIE root *(s)keu- "to cover, conceal" on the notion of "that which covers the water."
Especially (late 14c.) "impure foam or extraneous substance that rises to the surface when liquid boils." Hence any sort of impure froth, and the sense deteriorated to "film of dirt," then simply "dirt, filth." The meaning "lowest class of humanity" is from 1580s; scum of the Earth is attested by 1712. The Germanic word was adopted in Romanic (Old French escume, Modern French écume, Spanish escuma, Italian schiuma). As a verb, "remove the scum from," late 14c.