Etymology
Advertisement
Plantagenet 

house or family which reigned in England from 1154 to 1485, the name apparently is literally "broom-plant" (French plante genêt), from Latin genista "broom plant."

Related entries & more 
Advertisement
era (n.)

1716, earlier aera (1610s), from Late Latin aera, era "an era or epoch from which time is reckoned" (7c.), probably identical with Latin aera "counters used for calculation," plural of aes (genitive aeris) "brass, copper, money" (see ore, also compare copper). The Latin word's use in chronology said to have begun in 5c. Spain (where the local era, aera Hispanica, began 38 B.C.E.; some say because of a tax levied that year). Other ancient eras included the Chaldean (autumn of 311 B.C.E.), the Era of Actium (31 B.C.E.), of Antioch (49 B.C.E.), of Tyre (126 B.C.E.), the Olympiadic (July 1, 776 B.C.E.) and the Seleucidan (autumn 312 B.C.E.). In English it originally meant "the starting point of an age" (compare epoch); meaning "system of chronological notation" is from 1640s; that of "historical period" is from 1741, as in the U.S. Era of Good Feeling (1817) was anything but.

Related entries & more 
defenestration (n.)

1620, "the action of throwing out of a window," from Latin fenestra "window." A word invented for one incident: the "Defenestration of Prague," May 21, 1618, when two Catholic deputies to the Bohemian national assembly and a secretary were tossed out the window of the castle of Hradschin by Protestant radicals (the pair landed in a trash heap and survived). It marked the start of the Thirty Years' War.

The extraordinary chance which had saved three lives was a holy miracle or a comic accident according to the religion of the beholder .... Murder or no murder, the coup d'état was complete, and since Thurn had overruled many of his supporters in demanding death it was well for the conscience of his allies that a pile of mouldering filth in the courtyard of the Hradschin had made soft falling for the governors. [Cicely Veronica Wedgwood, "The Thirty Years War," 1938]

Some linguists link fenestra with Greek verb phainein "to show;" others see in it an Etruscan borrowing, based on the suffix -(s)tra, as in Latin loan-words aplustre "the carved stern of a ship with its ornaments," genista "the plant broom," lanista "trainer of gladiators." Related: Defenestrate (1915); defenestrated (1620).

Related entries & more