c. 1500, "a blossom," from flourish (v.). Meaning "an ostentatious waving of a weapon" is from 1550s; that of "excessive literary or rhetorical embellishment" is from c. 1600; in reference to decorative curves in penmanship, 1650s; as "a fanfare of trumpets," 1590s.
c. 1300, "to blossom, grow" (intransitive), from Old French floriss-, stem of florir "to blossom, flower, bloom; prosper, flourish," from Latin florere "to bloom, blossom, flower," figuratively "to flourish, be prosperous," from flos "a flower" (from PIE root *bhel- (3) "to thrive, bloom"). Metaphoric sense of "thrive" is mid-14c. in English. Transitive meaning "brandish (a weapon), hold in the hand and wave about" is from late 14c. Related: Flourished; flourishing.
late 14c., "prospering, thriving;" c. 1400, "full of flowers," present-participle adjective from flourish (v.). Related: Flourishingly.
"process of flowering," 1764, from Modern Latin florescentia, from Latin florescentem (nominative florescens) "blooming," present participle of florescere "to begin to bloom," inceptive of florere "to blossom" (see flourish (v.)).
"period during which a historical person's life work was done," 1843, Latin, literally "he flourished," third person singular perfect indicative of florere "to flourish, to bloom" (see flourish (v.)). Usually in abbreviation fl. The third person singular present subjunctive of the verb, floreat, sometimes is attached to proper names "to indicate the hope that the named person, institution, etc., may prosper" [OED].
chief city of Tuscany, also a fem. proper name, both from Latin Florentia, fem. of Florentius, literally "blooming," from florens (genitive florentis), present participle of florere "to flower" (see flourish). The city name is from Roman Colonia Florentia, "flowering colony," either literal or figurative, and became Old Italian Fiorenze, modern Italian Firenze.
1760, "arrangement of flowers on a stem in relation to one another," from Modern Latin inflorescentia, from Late Latin inflorescentem (nominative inflorescens) "flowering," present participle of Latin inflorescere "to come to flower," from in- "in" (from PIE root *en "in") + florescere "to begin to bloom" (see flourish (v.)). Meaning "a beginning to bloom" in English is from 1800.
Proto-Indo-European root meaning "to thrive, bloom," possibly a variant of PIE root *bhel- (2) "to blow, swell."
It forms all or part of: blade; bleed; bless; blood; blow (v.2) "to bloom, blossom;" bloom (n.1) "blossom of a plant;" bloom (n.2) "rough mass of wrought iron;" blossom; cauliflower; chervil; cinquefoil; deflower; defoliation; effloresce; exfoliate; feuilleton; flora; floral; floret; florid; florin; florist; flour; flourish; flower; foil (n.) "very thin sheet of metal;" foliage; folio; folium; gillyflower; Phyllis; phyllo-; portfolio; trefoil.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek phyllon "leaf;" Latin flos "flower," folio, folium "leaf;" Middle Irish blath, Welsh blawd "blossom, flower;" Gaelic bile "leaflet, blossom;" Old English blowan "to flower, bloom."
"figure formed by a flourish of a pen at the conclusion of a signature" (a precaution against forgers), 1580s, from French parafe, paraphe "a paragraph, signature, a flourish," a shortened form of paragraph.
Old English grenian "to become green, flourish" (see green (adj.)). Compare Dutch groenen, German grünen, Old Norse grona. Meaning "to make green" is 1560s. Related: Greened; greening.