late 14c., condicionel, "depending on a condition or circumstance, contingent," from Old French condicionel (Modern French conditionnel), from Late Latin conditionalis, from Latin condicionem "agreement; situation" (see condition (n.)). Related: Conditionally; conditionality.
1660s, from un- (1) "not" + conditional (adj.). Related: Unconditionally. Unconditional surrender in the military sense is attested from 1730; in U.S., often associated with Civil War Gen. Ulysses S. Grant and the taking of Fort Donelson.
The ringing phrase of Grant's latest despatch circulated through the North like some coinage fresh from the mint, and "Unconditional Surrender," which suited the initials of his modest signature, became like a baptismal name. [James Schouler, "History of the United States of America," Dodd, Mead & Co., 1899].
"a clause making what precedes conditional on what follows, a stipulation, a special exception to the general terms of a legislative act," mid-15c., from Medieval Latin proviso (quod) "provided (that)," the original Latin wording of the usual phrase at the beginning of clauses in legal documents (mid-14c.), from Latin proviso "it being provided," ablative neuter of provisus, past participle of providere (see provide). Related: Provisory.
1610s, "word of honor," especially "promise by a prisoner of war not to escape if allowed to go about at liberty, or not to take up arms again if allowed to return home," from French parole "word, speech" (in parole d'honneur "word of honor") from Vulgar Latin *paraula "speech, discourse," from Latin parabola "comparison," from Greek parabole "a comparison, parable," literally "a throwing beside," hence "a juxtaposition" (see parable). Sense of "conditional release of a prisoner before full term" is attested by 1908 in criminal slang.
mid-15c., originally in the grammatical sense," from Latin coniunctivus "serving to connect," from coniunctus, past participle of coniungere "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iungere "to join together" (from nasalized form of PIE root *yeug- "to join").
The conjunctive mode (Late Latin coniunctivus modus) is the mode which follows a conditional conjunction or expresses contingency; more commonly it is called subjunctive. Non-grammatical sense of "connecting, uniting, solidifying" is from late 15c. Meaning "closely connected" is from c. 1600. Related: Conjunctively.
mid-15c., "to be attached to as a condition or cause, be a conditional effect or result," a figurative use, also literal, "to hang, be sustained by being attached to something above;" from Old French dependre, literally "to hang from, hang down," and directly from Latin dependere "to hang from, hang down; be dependent on, be derived," from de "from, down" (see de-) + pendere "to hang, cause to hang; weigh" (from PIE root *(s)pen- "to draw, stretch, spin").
From c. 1500 as "to rely, rest in full confidence or belief;" from 1540s as "be sustained by, be dependent (on)." Related: Depended; depending.
1620s, vorloffe, "leave of absence," especially in military use, "leave or license given by a commanding officer to an officer or a soldier to be absent from service for a certain time," from Dutch verlof, literally "permission," from Middle Dutch ver- "completely, for" + laf, lof "permission," from Proto-Germanic *laubo-, from PIE root *leubh- "to care, desire, love." In English, the elements of it are for- + leave. The -gh spelling predominated from 1770s and represents the "f" that had been pronounced at the end of the word but later disappeared in English.
The spelling furloe occurs in the 18th century, but furlough appears to be the earliest spelling (as in Blount's Gloss., ed. 1674). As the spelling furlough does not follow that of the orig. language, it was prob. intended to be phonetic (from a military point of view), the gh perhaps as f and the accent on the second syllable .... [Century Dictionary]
By 1946 in reference to temporary layoffs of workers (originally of civilian employees in the U.S. military); by 1975 applied to conditional temporary releases of prisoners for the purpose of going to jobs (work-release).
"one, a or an, some," Old English ænig (adjective, pronoun) "any, anyone," literally "one-y," from Proto-Germanic *ainagas (source also of Old Saxon enig, Old Norse einigr, Old Frisian enich, Dutch enig, German einig), from PIE root *oi-no- "one, unique." The -y may have diminutive force here.
As a noun, late 12c.; as an adverb, "in any degree," c. 1400. Emphatic form any old______ (British variant: any bloody ______) is recorded from 1896. At any rate is recorded from 1847. Among the large family of compounds beginning with any-, anykyn "any kind" (c. 1300) did not survive, and Anywhen (1831) is rarely used, but OED calls it "common in Southern [English] dialects."
[A]ani refers to single entities, amounts, etc., occurring at random or chosen at random, as being convenient, suitable, to one's liking, etc. It is frequently emphatic and generalizing, having the force of 'any whatever, any at all' and 'any and every'. It is common in questions, conditional clauses, and negative statements, but not in affirmative statements (where som is used instead). [The Middle English Compendium]