Old English cipp "small piece (of wood, stone etc.) separated from a body by a blow from an instrument," perhaps from PIE root *keipo- "sharp post" (source also of Dutch kip "small strip of wood," Old High German kipfa "wagon pole," Old Norse keppr "stick," Latin cippus "post, stake, beam;" the Germanic words perhaps were borrowed from Latin).
Meaning "small disk or counter used in a game of chance" is first recorded 1840. Meaning "piece of dried dung" first attested 1846, American English. Electronics sense "thin, tiny square of semi-conducting material" is from 1962.
Used for thin slices of foodstuffs (originally fruit) since 1769; specific reference to potatoes (what Americans would call French fries) is found by 1859 (in "A Tale of Two Cities"). The fish-and-chips combination was being offered in London by 1860. Potato-chip is attested by 1854, but the context doesn't make it clear whether this is the British version (above) or the U.S. version, "very thin slice of potato fried until crisp" (the British crisp). The American potato-chip is said to have been invented 1853 in Saratoga, N.Y., and is described, more or less, by this name in a recipe book from 1858. OED notes they also were called Saratoga chips (by 1880).
Chip of the old block, familiar term for a child or adult who resembles a parent in some way is used by Milton (1642); earlier form was chip of the same block (1620s); more common modern form of the phrase with off in place of of is by early 20c. To have a chip on one's shoulder is 1830, American English, from the custom of a boy determined to fight putting a wood chip on his shoulder and defying another to knock it off. When the chips are down (1940s) is from the chips being down on the table after the final bets are made in a poker match. Chips as a familiar name for a carpenter is from 1785.
1520s, "that which is material or not abstract," a noun use of concrete (adj.). Meaning "a mass formed by concretion" is from 1650s, from the literal sense of Latin concretus. Hence "building material made from sand, gravel, stone chips, etc., cemented together" (1834).
"pool of money in a card game," 1884, American English, of uncertain origin. OED connects it with kit (n.1) in the 19c. sense of "collection of necessary supplies;" but perhaps it is rather from northern England slang kitty "prison, jail, lock-up" (1825), a word itself of uncertain origin.
By the Widow, or as it is more commonly known as "Kitty," is meant a percentage, taken in chips at certain occasions during the game of Poker. This percentage may be put to the account of the club where the game is being played, and defrays the cost of cards, use of chips, gas, attendance, etc. The Kitty may, however, be introduced when no expenses occur. ["The Standard Hoyle," New York, 1887]
It was on a side hill, and I observed a boy, who appeared to be about fifteen years of age, opposite the house felling a large tree; he had cut a few chips from the under side, and was then making the principal incision on the upper. ... I said to the boy, "Well Sir, I see that you make the upper cut." "That is the true cut," said the boy; "for if you will take the axe and try below, you will find that the tree will crowd down upon your chips, and you can't get it down in double the time." [Theodore Sedgwick, "Hints to My Countrymen," 1826]
late 14c., "a bit or fragment, small part or division of a whole, minute portion of matter," from Latin particula "little bit or part, grain, jot," diminutive of pars (genitive partis) "a part, piece, division" (from PIE root *pere- (2) "to grant, allot"). In grammar, "a part of speech considered of minor consequence or playing a subordinate part in the construction of a sentence" (1530s). Particle physics, which is concerned with sub-atomic particles, is attested from 1969. In construction, particle board (1957) is so called because it is made from chips and shavings of wood.
kind of mortar or other substance that hardens as it dries, used to bind, c. 1300, from Old French ciment "cement, mortar, pitch," from Latin cæmenta "stone chips used for making mortar" (singular caementum), from caedere "to cut down, chop, beat, hew, fell, slay" (from PIE root *kae-id- "to strike"). The sense evolution from "small broken stones" to "powdered stones used in construction" took place before the word reached English. Cement-mixer is from 1875.
The term properly includes papier maché, gums, glues, mucilages, limes, mortars, and a great number of compounds of such nature as to admit of their assuming, under certain conditions, sticky, tenacious, or stone-like consistency. [Century Dictionary]