Proto-Indo-European root meaning "dog."
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit svan-, Avestan spa, Greek kyōn, Latin canis, Old English hund, Old High German hunt, Old Irish cu, Welsh ci, Russian sobaka (apparently from an Iranian source such as Median spaka), Armenian shun, Lithuanian šuo "dog."
also grape-shot, 1747, from grape + shot (n.). So called for its appearance. Originally simply grape (1680s), a collective singular. The whiff of grapeshot was popularized in English from 1837, from Carlyle's history of the French Revolution (in which book it was a chapter title). It seems to be his.
The Nobles of France, valorous, chivalrous as of old, will rally round us with one heart;—and as for this which you call Third Estate, and which we call canaille of unwashed Sansculottes, of Patelins, Scribblers, factious Spouters,—brave Broglie, "with a whiff of grapeshot (salve de canons)," if need be, will give quick account of it. [Carlyle, "French Revolution"]