Etymology
Advertisement
California 

name of an imaginary realm in "Las sergas de Esplandián" ("Exploits of Espladán"), a romance by Spanish writer Garci Ordóñez de Montalvo, published in 1510. It was a sequel to his "Amadis de Gaula," and was said to have been influential among Spanish explorers of the New World. It could have led them to misidentify Baja California as this mythical land and to mistake it for an island. The Amadis tales are the Iberian equivalent of the Arthurian romances; they are older than 1510 (traces of them have been found mid-14c.) and were wildly popular. That conquistadors and sailors would have known the story in all its imaginative detail is hardly surprising.

Amadis de Gaula ... set a fashion: all later Spanish writers of books of chivalry adopted the machinery of Amadis de Gaula. Later knights were not less brave (they could not be braver than) Amadis; heroines were not less lovely (they could not be lovelier) than Oriana; there was nothing for it but to make the dragons more appalling, the giants larger, the wizards craftier, the magic castles more inaccessible, the enchanted lakes deeper. Subsequent books of chivalry are simple variants of the types in Amadis de Gaula: Cervantes made his barber describe it as 'the best of all books of this kind.' This verdict is essentially just. Amadis de Gaula was read everywhere, especially in the French version of Herberay des Essarts. It was done into Hebrew during the sixteenth century, and attracted readers as different as St Ignatius of Loyola and Henry of Navarre. Its vogue perhaps somewhat exceeded its merit, but its merits are not inconsiderable. [James Fitzmaurice-Kelly, "Spanish Literature," 1922 edition]

Where Montalvo got the name and what it means, if anything, is a mystery. In reference to the native inhabitants, Californian is attested from 1785 as an adjective, 1789 as a noun. The element Californium (1950) was named in reference to University of California, where it was discovered.

Related entries & more 
Advertisement
Patagonia 

region at the southern extremity of South America, with -ia + Patagon, name given by Europeans to the Tehuelche people who inhabited the coasts of the region, sometimes said to mean literally "large-foot," from Spanish and Portuguese pata "paw, animal foot" (see patten) in reference to the people's llama-skin shoes. But elsewhere said to be from Patagon, name of a dog-headed monster in the prose romance "Amadís de Gaula" (1508) by Garci Ordóñez de Montalvo (which also might have yielded California). Related: Patagonian.

Related entries & more 
Tahoe 
Lake on the Nevada-California border, from Washo /da'aw/ "lake."
Related entries & more 
Frisco 
colloquial shortening of San Francisco, California, U.S., attested by 1856.
Related entries & more 
Esalen 
1966 in reference to an alternative philosophy and human potential movement, from Esalen Institute in Big Sur, California, U.S., from Esselen, name of an extinct Native American people of the California coast, for which Bright gives no etymology.
Related entries & more 
Advertisement
Napa 
California county noted for wines, perhaps from a Southern Patwin (Wiuntun) word meaning "homeland."
Related entries & more 
Shasta 
mountain in California, named for local native tribe, for whose name Bright offers no etymology.
Related entries & more 
Reagan 

surname, from Irish riagan, literally "little king." Often in reference to Ronald W. Reagan (1911-2004), U.S. governor of California 1967-75, U.S. president 1981-89. Reaganism "policies and principles of Reagan and his supporters" is by 1966 in a California context. Reaganomics, "economic policies of U.S. President Ronald Reagan," is attested by February 1981.

Related entries & more 
Klamath 
native people of the Oregon-California border region, 1826, from Southern Chinookan /tlamatl/, literally "they of the (Klamath) river," from /-matl/ "river."
Related entries & more 
Baja 
in place names (such as Baja California), Spanish baja, literally "lower," either in elevation or geography.
Related entries & more