Old English hit, neuter nominative and accusative of third person singular pronoun, from Proto-Germanic demonstrative base *khi- (source also of Old Frisian hit, Dutch het, Gothic hita "it"), from PIE *ko- "this" (see he). Used in place of any neuter noun, hence, as gender faded in Middle English, it took on the meaning "thing or animal spoken about before."
The h- was lost due to being in an unemphasized position, as in modern speech the h- in "give it to him," "ask her," is heard only "in the careful speech of the partially educated" [Weekley]. It "the sex act" is from 1610s; meaning "sex appeal (especially in a woman)" first attested 1904 in works of Rudyard Kipling, popularized 1927 as title of a book by Elinor Glyn, and by application of It Girl to silent-film star Clara Bow (1905-1965). In children's games, the meaning "the one who must tag or catch the others" is attested from 1842.
From Old English as nominative of an impersonal verb or statement when the thing for which it stands is implied (it rains, it pleases me). After an intransitive verb, used transitively for the action denoted, from 1540s (originally in fight it out). That's it "there is no more" is from 1966; this is it "the anticipated or dreaded moment has arrived" is from 1942.
Middle English bien, from Old English bycgan (past tense bohte) "get by paying for, acquire the possession of in exchange for something of like value; redeem, ransom; procure; get done," from Proto-Germanic *bugjan (source also of Old Saxon buggjan, Old Norse byggja, Gothic bugjan), which is of unknown origin and not found outside Germanic.
The surviving spelling is southwest England dialect; the word was generally pronounced in Old English and Middle English with a -dg- sound as "budge," or "bidge." The meaning "believe, accept as true" is attested by 1926. Related: Bought; buying. To buy time "prevent further deterioration but make no improvement" is attested from 1946.
1975, proprietary name.
attested by 1953 (in reference to U.S. foreign policy proposals), from an American English verbal phrase attested by 1842 and meaning "do anything without assistance." Go it as colloquial for "to act" (especially in a determined or vigorous way) is from 1825; hence also American English go it blind (1842) in reference to something done without regard for consequences.
"one deemed (over)full of information or correct answers," 1895, from verbal phrase; see know (v.). Earlier in the same sense was know-all (1862); and Mr. Know-All was a minor character in Bunyan's "The Holy War" (1682).
as a modifier, attested by 1941. The expression is much older (1610s). Related: Do-it-yourselfer.
Proto-Indo-European root meaning "to take, distribute."
It forms all or part of: assume; consume; emption; example; exemplar; exemplary; exemplify; exempt; exemption; impromptu; peremptory; pre-emption; premium; presume; presumption; prompt; pronto; ransom; redeem; redemption; resume; sample; sejm; subsume; sumptuary; sumptuous; vintage.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit yamati "holds, subdues;" Latin emere "buy," originally "take," sumere "to take, obtain, buy;" Old Church Slavonic imo "to take;" Lithuanian imu, imti "to take."
For the sense shift from "take" to "buy" in the Latin verbs, compare Old English sellan "to give," source of Modern English sell "to give in exchange for money;" Hebrew laqah "he bought," originally "he took;" and colloquial English I'll take it for "I'll buy it."