Etymology
Advertisement
be (v.)

Old English beon, beom, bion "be, exist, come to be, become, happen," from Proto-Germanic *biju- "I am, I will be." This "b-root" is from PIE root *bheue- "to be, exist, grow," and in addition to the words in English it yielded German present first and second person singular (bin, bist, from Old High German bim "I am," bist "thou art"), Latin perfective tenses of esse (fui "I was," etc.), Old Church Slavonic byti "be," Greek phu- "become," Old Irish bi'u "I am," Lithuanian būti "to be," Russian byt' "to be," etc.

The modern verb to be in its entirety represents the merger of two once-distinct verbs, the "b-root" represented by be and the am/was verb, which was itself a conglomerate. Roger Lass ("Old English") describes the verb as "a collection of semantically related paradigm fragments," while Weekley calls it "an accidental conglomeration from the different Old English dial[ect]s." It is the most irregular verb in Modern English and the most common. Collective in all Germanic languages, it has eight different forms in Modern English:

BE (infinitive, subjunctive, imperative); AM (present 1st person singular); ARE (present 2nd person singular and all plural); IS (present 3rd person singular); WAS (past 1st and 3rd persons singular); WERE (past 2nd person singular, all plural; subjunctive); BEING (progressive & present participle; gerund); BEEN (perfect participle).

The paradigm in Old English was: eom, beo (present 1st person singular); eart, bist (present 2nd person singular); is, bið (present 3rd person singular);  sind, sindon, beoð (present plural in all persons); wæs (past 1st and 3rd person singular); wære (past 2nd person singular); wæron (past plural in all persons); wære (singular subjunctive preterit); wæren (plural subjunctive preterit).

The "b-root" had no past tense in Old English, but often served as future tense of am/was. In 13c. it took the place of the infinitive, participle and imperative forms of am/was. Later its plural forms (we beth, ye ben, they be) became standard in Middle English and it made inroads into the singular (I be, thou beest, he beth), but forms of are claimed this turf in the 1500s and replaced be in the plural. For the origin and evolution of the am/was branches of this tangle, see am and was.

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]
Related entries & more 
Advertisement
intimate (adj.)
1630s, "closely acquainted, very familiar," also "inmost, intrinsic," from Late Latin intimatus, past participle of intimare "make known, announce, impress," from Latin intimus "inmost, innermost, deepest" (adj.), also used figuratively, of affections, feelings, as a noun, "close friend;" superlative of in "in" (from PIE root *en "in"). Intimate (adj.) used euphemistically in reference to women's underwear from 1904. Related: Intimately.
Related entries & more 
intimate (n.)
1650s, "familiar friend, person with whom one is intimate," from intimate (adj.). Sometimes 17c.-19c. in false Spanish form intimado. Latin intimus had a similar noun sense. Intimates as a commercial euphemism for "women's underwear" is from 1988.
Related entries & more 
intimate (v.)
1530s, "make known formally;" 1580s, "suggest indirectly," back-formation from intimation (which could explain the pronunciation) or else from Late Latin intimatus, past participle of intimare "to make known." The Old French verb was intimer. Related: Intimated; intimating.
Related entries & more 
be- 

word-forming element of verbs and nouns from verbs, with a wide range of meaning: "about, around; thoroughly, completely; to make, cause, seem; to provide with; at, on, to, for;" from Old English be- "about, around, on all sides" (the unstressed form of bi "by;" see by (prep.)). The form has remained by- in stressed positions and in some more modern formations (bylaw, bygones, bystander).

The Old English prefix also was used to make transitive verbs and as a privative prefix (as in behead). The sense "on all sides, all about" naturally grew to include intensive uses (as in bespatter "spatter about," therefore "spatter very much," besprinkle, etc.). Be- also can be causative, or have just about any sense required. The prefix was productive 16c.-17c. in forming useful words, many of which have not survived, such as bethwack "to thrash soundly" (1550s) and betongue "to assail in speech, to scold" (1630s).

Related entries & more 
Advertisement
be-in (n.)
"a public gathering of hippies" [OED], 1967, from be + in (adv.).
Related entries & more 
intercommunion (n.)
1749, "intimate intercourse, fellowship," from inter- "between" + communion (n.).
Related entries & more 
boudoir (n.)
"room where a lady may retire to be alone or to receive her intimate friends," 1777, from French boudoir (18c.), literally "pouting room," from bouder "to pout, sulk," which, like pout, probably ultimately is imitative of puffing.
Related entries & more 
familiar (adj.)

mid-14c., "intimate, very friendly, on a family footing," from Old French famelier "related; friendly," from Latin familiaris "domestic, private, belonging to a family, of a household;" also "familiar, intimate, friendly," a dissimilation of *familialis, from familia (see family).

From late 14c. as "of or pertaining to one's family." Of things, "known from long association," from late 15c. Meaning "ordinary, usual" is from 1590s.

The noun meaning "demon, evil spirit that answers one's call" is from 1580s (familiar spirit is attested from 1560s); earlier as a noun it meant "a familiar friend" (late 14c.). The Latin plural, used as a noun, meant "the slaves," also "a friend, intimate acquaintance, companion."

Related entries & more