The word Adjusto-Lite for portable electric lamps was opposed by the user of a trade mark Auto-lite registered before the date of use claimed by the applicant. ["The Trade-Mark Reporter," 1922]
Coincidentally lite in Old English and early Middle English meant "few; little; not much;" see little (adj.), which is an extended form of it.
"stone presenting a fossil footprint," 1841, from Latinized form of Greek ikhnos "a track, footprint" (which is of unknown origin) + -lite. Ichnite in the same sense is from 1854. Ichnology, "scientific study of fossil footprints," is from 1837.
So numerous have been the discoveries of fossil footmarks in Europe within a few years past, and so many species occur in this country, that it will be at least convenient to have them designated by some appropriate scientific terms, and to arrange them in systematic order. I propose the term Ichnolite ... to include them all and to be the name of the Class. [Edward Hitchcock, LL.D., "Final Report on the Geology of Massachusetts," 1841]
1640s, "during, in the process of, for the time of the continuance of," a preposition formed on the model of French pendant "during," literally "hanging," present participle of pendere "to hang, cause to hang" (from PIE root *(s)pen- "to draw, stretch, spin").
The meaning is patterned on "not decided" as a secondary sense of Latin pendente (literally "hanging") in the legal phrase pendente lite "while the suit is pending, during the litigation" (with the ablative singular of lis "suit, quarrel"). The use of the present participle before nouns caused it to be regarded as a preposition. As an adjective from 1797.
c. 1200, "solemn prayer of supplication," from Old French letanie (13c., Modern French litanie) and directly from Medieval Latin letania, Late Latin litania (source also of Spanish letania, Italian litania), from Greek litaneia "prayer, an entreating," from lite "prayer, supplication, entreaty," a word of unknown origin. From the notion of monotonous enumeration of petitions in Christian prayer services came the generalized sense of "repeated series" (early 19c.), which originated in French.
For those who know the Greek words, a litany is a series of prayers, a liturgy is a canon of public service; the latter in practice includes prayer, but does not say so. [Fowler]
"not heavy, having little actual weight," from Old English leoht (West Saxon), leht (Anglian), "not heavy, light in weight; lightly constructed; easy to do, trifling; quick, agile," also of food, sleep, etc., from Proto-Germanic *lingkhtaz (source also of Old Norse lettr, Swedish lätt, Old Frisian, Middle Dutch licht, German leicht, Gothic leihts), from PIE root *legwh- "not heavy, having little weight." The adverb is Old English leohte, from the adjective.
Meaning "frivolous" is from early 13c.; that of "unchaste" from late 14c., both from the notion of "lacking moral gravity" (compare levity). Of literature from 1590s. Light industry (1919) makes use of relatively lightweight materials. The notion in make light of (1520s) is "unimportance." Alternative spelling lite, the darling of advertisers, is first recorded 1962. Light horse "light armed cavalry" is from 1530s. Light-skirts "woman of easy virtue" is attested from 1590s. Lighter-than-air (adj.) is from 1887.