late 14c., dilaten, "describe at length, speak at length," from Old French dilater and directly from Late Latin dilatare "make wider, enlarge," from dis- "apart" (see dis-) + lātus "broad, wide, widespread, extended" (see latitude). Meaning "expand, distend, spread out, enlarge in all directions" (transitive) is from early 15c.; intransitive sense of "spread out, expand, distend" also is from early 15c. A doublet of delay. Related: Dilated; dilating.
"short sword or large knife with a flat, wide, slightly curved blade," used for cutting more than thrusting, 1590s, from French coutelas (16c.), which is probably from Italian coltellaccio "large knife," with augmentative suffix -accio + coltello "knife," from Latin cultellus "small knife," diminutive of culter "knife, plowshare," from PIE *kel-tro-, suffixed form of root *skel- (1) "to cut." Not related to cut.
late 15c., "to behave," from Old French deporter "behave, deport (oneself)" (12c.), which also had a wide range of secondary meanings, such as "be patient; take one's (sexual) pleasure with; amuse, entertain; remain, delay, tarry; cheer, console, treat kindly; put aside, cast off, send away," from de "from, off" (see de-) + porter "to carry," from Latin portare "to carry," from PIE root *per- (2) "to lead, pass over." Related: Deported; deporting.
1590s, "deep crack in the earth," from Latin chasma, from Greek khasma "yawning hollow, gulf," related to khaskein "to yawn," and thus to chaos. In English in 17c. often spelled chasma. Figurative use, of a great interruption or wide breach of any kind, is from 1640s. Related: Chasmy (1786); chasmal (1842, Poe); chasmic (1885). The bloody chasm (1868) was an old rhetorical phrase for the American Civil War.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek menthere "to care," manthanein "to learn," mathēma "science, knowledge, mathematical knowledge;" Lithuanian mandras "wide-awake;" Old Church Slavonic madru "wise, sage;" Gothic mundonsis "to look at," German munter "awake, lively."
"flattened on the ends," 1705, from Medieval Latin oblatus "flattened," from Latin ob "toward" (see ob-) + -latus, abstracted from its opposite, prolatus "lengthened," from lātus (adj.) "broad, wide, extensive, large," Old Latin stlatus, from PIE *stleto-, suffixed form of root *stel- "to put, stand, put in order" (source also of words meaning "to spread, to extend," such as Old Church Slavonic steljo "to spread out," Armenian lain "broad").