"pulpit or platform from which a speaker addresses an audience," 1540s, originally in an ancient Roman context, from Latin rostrum, the name of the platform stand for public speakers in the Forum in ancient Rome. It was decorated with the beaks of ships taken in the first naval victory of the Roman republic, over Antium, in 338 B.C.E., and the Latin word's older sense is "end of a ship's prow," literally "beak, muzzle, snout," originally "means of gnawing," an instrument noun from rodere "to gnaw" (see rodent).
The beaks were an ancient form of ram, a beam spiked with pointed iron for the purpose of sinking other vessels. For the form, compare claustrum "lock, bar," from claudere "to shut." The extended sense, in reference to any platform for public speaking, is attested by 1766.
The classical plural is rostra, though in English this is more common in the original "ship's beak" sense and -rums often is used in the secondary sense.
late 14c., "appointed governor of a province; chosen leader of a body of persons," from Old French president and directly from Latin praesidentum (nominative praesidens) "president, governor," noun use of present participle of praesidere "to act as head or chief" (see preside). In Middle English of heads of religious houses, hospitals, almshouses, colleges and universities.
First use for "chief executive officer of a republic" is in U.S. Constitution (1787), from earlier American use for "officer in charge of the Continental Congress" (1774), earlier of individual colonies (Virginia, 1608), a sense derived from that of "chosen head of a meeting or group of persons," which is from Middle English. During and immediately after the Revolution the chief magistrates of certain states (New Hampshire, Pennsylvania, Delaware, South Carolina) took the title, which eventually reverted to governor.
It had been used of chief officers of banks from 1781. Slang shortening prez is recorded from 1883. Fem. form presidentess is attested from 1763.
1590s, from star (n.) + spangle (v.); Star-Spangled Banner "United States flag" is 1814, from Francis Scott Key's poem (printed in the "Baltimore Patriot" Sept. 20), in reference to the bombardment of Fort McHenry in Baltimore overnight Sept. 13-14.
The Stars and Stripes developed from the striped flag of Boston's Sons of Liberty, and the blue and white star-spangled standards of George Washington's army. It involved the advice of a Quaker seamstress, the prompting of an American Indian, the timely intervention by Pennsylvania politicians, the inspiration of Francis Hopkinson, and a resolution of the Continental Congress.
These Americans were part of a process of mixed enterprise that combined public effort and private initiative in a way that was typical of the new republic. An American Indian was not reluctant to instruct the rulers of the Colonies on what should be done, and they were quick to respond to his suggestion. A Philadelphia seamstress did not hesitate to criticize the commander-in-chief of the Continental Army, and he was open to her advice. The Continental Congress accepted these contributions in the spirit of the open society that America was becoming. [David Hackett Fischer, "Liberty and Freedom"]
late 14c., in reference to the fruit of the orange tree (late 13c. as a surname), from Old French orange, orenge (12c., Modern French orange), from Medieval Latin pomum de orenge, from Italian arancia, originally narancia (Venetian naranza), an alteration of Arabic naranj, from Persian narang, from Sanskrit naranga-s "orange tree," a word of uncertain origin.
Not used as a color word in English until 1510s (orange color), "a reddish-yellow color like that of a ripe orange." Colors similar to modern orange in Middle English might be called citrine or saffron. Loss of initial n- probably is due to confusion with the definite article (as in une narange, una narancia), but also perhaps was by influence of French or "gold." The name of the town of Orange in France (see Orangemen) perhaps was deformed by the name of the fruit. Orange juice is attested from 1723.
The tree's original range probably was northern India. The Persian orange, grown widely in southern Europe after its introduction in Italy 11c., was bitter; sweet oranges were brought to Europe 15c. from India by Portuguese traders and quickly displaced the bitter variety, but only Modern Greek still seems to distinguish the bitter (nerantzi) from the sweet (portokali "Portuguese") orange.
Portuguese, Spanish, Arab, and Dutch sailors planted citrus trees along trade routes to prevent scurvy. On his second voyage in 1493, Christopher Columbus brought the seeds of oranges, lemons and citrons to Haiti and the Caribbean. Introduced in Florida (along with lemons) in 1513 by Spanish explorer Juan Ponce de Leon. It was introduced to Hawaii in 1792.
1530s, "household management," from Latin oeconomia (source of French économie, Spanish economia, German Ökonomie, etc.), from Greek oikonomia "household management, thrift," from oikonomos "manager, steward," from oikos "house, abode, dwelling" (cognate with Latin vicus "district," vicinus "near;" Old English wic "dwelling, village," from PIE root *weik- (1) "clan") + nomos "managing," from nemein "manage" (from PIE root *nem- "assign, allot; take").
The meaning "frugality, judicious use of resources" is from 1660s. The sense of "wealth and resources of a country" (short for political economy) is attested from 1650s, but even in the 1780s the American Founders in laying out the new republic generally used economy only as "frugality." So also in that sense in the Federalist, except in one place where full political economy is used.
Col Mason — He had moved without success for a power to make sumptuary regulations. He had not yet lost sight of his object. After descanting on the extravagance of our manners, the excessive consumption of foreign superfluities, and the necessity of restricting it, as well with oeconomical as republican views, he moved that a Committee be appointed to report articles of Association for encouraging by the advice the influence and the example of the members of the Convention, oeconomy[,] frugality[,] and american manufactures. [Madison, Sept. 13, 1787, in Farrand, "Records of the Federal Convention;" the motion was agreed to without opposition]
1590s "to banish (someone), send to an obscure or remote place, send away or out of the way," from Latin relegatus, past participle of relegare "remove, dismiss, banish, send away, schedule, put aside," from re- "back" (see re-) + legare "send as a deputy, send with a commission, charge, bequeath," which is possibly literally "engage by contract" and related to lex (genitive legis) "contract, law" (from PIE root *leg- (1) "to collect, gather").
All senses are from a specific meaning in Roman law: "send into exile, cause to move a certain distance from Rome for a certain period." The meaning "place (someone) in a position of inferiority" is recorded from 1790. Of subjects, things, etc., "assign to some specific category, domain, etc.," by 1866. Related: Relegated; relegating; relegable.
[Relegatio] allowed the expulsion of a citizen from Rome by magisterial decree. All examples of relegation were accomplished by magistrates with imperium, and lesser magistrates probably did not possess this power. Any number of individuals could be relegated under a single decree, and they even could be directed to relocate to a specific area. This act was generally used to remove undesirable foreigners from Rome, as when Greek philosophers were expelled from Rome in 161 and two Epicureans, Philiscus and Alcaeus, were banished seven years later. [Gordan P. Kelly, "A History of Exile in the Roman Republic," Cambridge: 2006]
late 14c., "clearly revealed to the eye or the understanding, open to view or comprehension," from Old French manifest "evident, palpable," (12c.), or directly from Latin manifestus "plainly apprehensible, clear, apparent, evident;" of offenses, "proved by direct evidence;" of offenders, "caught in the act," probably from manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + -festus, which apparently is identical to the second element of infest.
De Vaan writes, "If manifestus may be interpreted as 'caught by hand', the meanings seem to point to 'grabbing' or 'attacking' for -festus." But he finds none of the proposed ulterior connections compelling, and concludes that, regarding infestus and manifestus, "maybe the two must be separated." If not, the sense development might be from "caught by hand" to "in hand, palpable."
Manifest destiny, "that which clearly appears destined to come to pass; a future state, condition, or event which can be foreseen with certainty, or is regarded as inevitable" was much used in American politics from about the time of the Mexican War "by those who believed that the United States were destined in time to occupy the entire continent" [Century Dictionary].
Other nations have tried to check ... the fulfillment of our manifest destiny to overspread the Continent allotted by Providence for the free development of our yearly multiplying millions. [John O'Sullivan (1813-1895), "U.S. Magazine & Democratic Review," July 1845]
The phrase apparently is O'Sullivan's coinage; the notion is as old as the republic.
1610s, "of or pertaining to or meant for a pocket," from pocket (n.). Pocket-money "money for occasional or trivial purposes" is attested from 1630s; pocket-handkerchief is from 1640s. Often merely implying a small-sized version of something (for example of of warships, from 1930; also compare Pocket Venus "beautiful, small woman," attested from 1808). Pocket veto attested from 1842, American English.
The "pocket veto" can operate only in the case of bills sent to the President within ten days of Congressional adjournment. If he retain such a bill (figuratively, in his pocket) neither giving it his sanction by signing it, nor withholding his sanction in returning it to Congress, the bill is defeated. The President is not bound to give reasons for defeating a bill by a pocket veto which he has not had at least ten days to consider. In a regular veto he is bound to give such reasons. [James Albert Woodburn, "The American Republic and its Government," Putnam's, 1903]
In English history a pocket borough (by 1798) was one whose parliamentary representation was under the control of one person or family.
BRAMBER, Sussex. This is one of the burgage-tenure or nomination boroughs. The place altogether consists only of twenty-two miserable thatched cottages, and is composed of two intersections of a street, the upper and middle parts of which constitute another pocket borough, called Steyning, which we shall notice in the second class, as belonging to the Duke of Norfolk. ["A Key to the House of Commons," London, 1820]
Middle English melten, from Old English meltan (intransitive) "become liquid through heat" (class III strong verb; past tense mealt, past participle molten), from Proto-Germanic *meltanan; fused with Old English gemæltan (Anglian), gemyltan (West Saxon) "make liquid, reduce from a solid to a fluid state by means of heat" (transitive), from Proto-Germanic *gamaltijan (source also of Old Norse melta "to digest").
Both Germanic words are from PIE *meldh- (source also of Sanskrit mrduh "soft, mild," Greek meldein "to melt, make liquid," Latin mollis "soft, mild"), from root *mel- (1) "soft." Also in Middle English "dissolve" (of salt, sugar, etc.), "corrode" (of iron), "putrefy" (of flesh). Meaning "pass imperceptibly from one thing into another" is by 1781. Related: Melted; melting.
Figurative use "to diminish, wane; be touched, grow tender" is by c. 1200; transitive sense of "soften" (to love, pity, tenderness) is by early 14c. Of food, to melt in (one's) mouth is from 1690s. Melting point "degree of temperature at which a solid body melts" is by 1807. Melting pot is from early 15c.; figurative use from 1855; popularized with reference to immigrant assimilation in the United States by the play "The Melting Pot" by Israel Zangwill (1908):
DAVID Yes, East and West, and North and South, the palm and the pine, the pole and the equator, the crescent and the cross—how the great Alchemist melts and fuses them with his purging flame! Here shall they all unite to build the Republic of Man and the Kingdom of God. Ah, Vera, What is the glory of Rome and Jerusalem where all nations and races come to worship and look back, compared with the glory of America where all races and nations come to labour and look forward!
early 13c., "skin color, complexion," from Anglo-French culur, coulour, Old French color "color, complexion, appearance" (Modern French couleur), from Latin color "color of the skin; color in general, hue; appearance," from Old Latin colos, originally "a covering" (akin to celare "to hide, conceal"), from PIE root *kel- (1) "to cover, conceal, save." Old English words for "color" were hiw ("hue"), bleo. For sense evolution, compare Sanskrit varnah "covering, color," which is related to vrnoti "covers," and also see chroma.
Colour was the usual English spelling from 14c., from Anglo-French. Classical correction made color an alternative from 15c., and that spelling became established in the U.S. (see -or).
Meaning "a hue or tint, a visible color, the color of something" is from c. 1300. As "color as an inherent property of matter, that quality of a thing or appearance which is perceived by the eye alone," from late 14c. From early 14c. as "a coloring matter, pigment, dye." From mid-14c. as "kind, sort, variety, description." From late 14c. in figurative sense of "stylistic device, embellishment. From c. 1300 as "a reason or argument advanced by way of justifying, explaining, or excusing an action," hence "specious reason or argument, that which hides the real character of something" (late 14c.).
From c. 1300 as "distinctive mark of identification" (as of a badge or insignia or livery, later of a prize-fighter, horse-rider, etc.), originally in reference to a coat of arms. Hence figurative sense as in show one's (true) colors "reveal one's opinions or intentions;" compare colors.
In reference to "the hue of the darker (as distinguished from the 'white') varieties of mankind" [OED], attested from 1792, in people of colour, in translations from French in reference to the French colony of Saint-Domingue (modern Haiti) and there meaning "mulattoes."
In reference to musical tone from 1590s. Color-scheme is from 1860. Color-coded is by 1943, in reference to wiring in radios and military aircraft. Color-line in reference to social and legal discrimination by race in the U.S. is from 1875, originally referring to Southern whites voting in unity and taking back control of state governments during Reconstruction (it had been called white line about a year earlier, and with more accuracy).