"act of outwitting, deception," early 15c., from Latin circumventionem (nominative circumventio), noun of action from past participle stem of circumvenire "to get around" (see circumvent).
c. 1300, recoveren, "to regain consciousness," also "regain health or strength after sickness, injury, etc.," from Anglo-French rekeverer (13c.), Old French recovrer "come back, return; regain health; procure, get again" (11c.), from Medieval Latin recuperare "to recover" (source of Spanish recobrar, Italian ricoverare; see recuperation).
The sense of "get (anything) back, get or regain possession or control of," literally or figuratively, after it has been lost, is attested from mid-14c. In law, "obtain by judgment or legal proceedings," late 14c. The transitive sense of "restore from sickness, restore (another) to health" is from c. 1600; that of "rescue, save from danger" is from 1610s. Related: Recovered; recovering. To recover arms (1680s) is to bring the piece from the position of "aim" to that of "ready."
1852, "a rocking chair," American English, agent noun from rock (v.1). Middle English had rokker, "nurse charged with rocking a cradle" (early 14c.). In sense of "one of the curved pieces of wood that makes a chair or cradle rock" it dates from 1787. Meaning "one who enjoys rock music" (opposed to mod (n.1)) is recorded from 1963, from rock (v.2).
Slang off (one's) rocker "crazy" is attested by 1897 according to OED; a widely reprinted 1903 newspaper column in U.S. identified it as British slang; the image is perhaps mechanical. To get (off) one's rocker seems to have been used earlier in U.S. baseball slang for "get busy, get active in a game" (1895) and does suggest the rocking-chair.
c. 1300, transitive and intransitive, "free oneself from confinement; extricate oneself from trouble; get away safely by flight (from battle, an enemy, etc.)," from Old North French escaper, Old French eschaper (12c., Modern French échapper), from Vulgar Latin *excappare, literally "get out of one's cape, leave a pursuer with just one's cape," from Latin ex- "out of" (see ex-) + Late Latin cappa "mantle" (see cap (n.)). Mid-14c., of things, "get or keep out of a person's grasp, elude (notice, perception, attention, etc.);" late 14c. as "avoid experiencing or suffering (something), avoid physical contact with; avoid (a consequence)." Formerly sometimes partly Englished as outscape (c. 1500). Related: Escaped; escaping.
"to score" in sports, 1922, in tennis, from ace (n.). This probably is the source of the student slang sense of "get high marks" (1959). Related: Aced; acing.